Даниил Колбасенко
Практика в вязи. Мой канал в тг: https://t.me/artyomcalligraphy
Практика в вязи. Мой канал в тг: https://t.me/artyomcalligraphy
Кому не лень, черкните пару слов, чё у вас, как дела, как настроение, да в целом что да как.
Листаю Пикабу и почти везде новости, обсуждения. А мне просто интересно, как вообще дела у других.
Если лень, то пох, не заставляю никого.
Когда мы публиковали на разных ресурсах заметку о словах, начинающихся на букву Ы, то, конечно, предполагали, что у многих будет эмоциональная реакция – действительно, это разрывает шаблон. Однако не ожидали, что столько людей займет позицию типа “это все – нерусские слова” и переключится в режим полного отрицания с максимальной агрессией. На Пикабу, кстати, еще по-божески - так, парочка комментариев в таком духе. А вот во всяких ВК и Дзене туши свет.
Что ж, давайте тогда разбираться конкретно и предметно.
Вот есть такой музыкальный инструмент у хакасов – называется ыых. Хоть что делай, но это его название, и другого в русском языке нет. Да, это слово имеет иноязычное происхождение. Но возьмите подавляющее большинство других музыкальных инструментов – их названия точно так же заимствованы.
Флейта, тромбон, клавесин, гобой, литавры, контрабас, гитара, дудук, рояль, фортепиано, арфа и еще десятки подобных названий – всех этих слов в русском языке нет? Ыых стоит в том же ряду, просто он чуть более экзотичен и о нем мало кто слышал. Но инструмент существует, и его надо как-то называть.
Звучал в комментариях следующий аргумент – такого слова в русском языке нет, потому что им никто не пользуется. Это не так. Словом ыых пользуются музыковеды и этнографы, как минимум. Им могут пользоваться журналисты, когда рассказывают о национальных традициях. Все эти люди говорят на русском языке.
Еще комментаторы нам писали, что таких слов не существует, потому что русские люди, мол, не пользуются ими в обиходе. Скажите, а словом апперцепция вы пользуетесь в обиходе? А словом капоэйра? А словом предикативный? При этом утверждать, что таких слов нет в русском языке, было бы странно. Разумеется, есть, и частота их использования тут никакой роли не играет.
Ну а мнения о том, что слова, происходящие из других языков, не являются русскими, опровергаются очень просто. Вы огурцы едите? Спите в кровати? Пишете в тетрадях? А ведь огурцы, кровать и тетрадь, а также еще тысячи подобных слов заимствованы. В данном случае – из греческого.
Так что хочется этого кому-нибудь или нет, а слово ыых в русском языке существует. Да, оно заимствовано – как и множество других слов в русском языке. Да, оно имеет этническую окраску – как и множество других слов в русском языке. Да, им редко пользуются – как и множеством других слов в русском языке. Да, его мало кто знает – как и множество других слов в русском языке. Но от этого оно не перестает существовать в русском языке. На то он великий и могучий!
В школе нам обычно говорят, что на букву Ы в русском языке нет слов. Это не совсем верно.
Во-первых, есть ряд имен собственных, которые начинаются с этой буквы. В основном, они характерны для якутов, казахов, турок и т.д. Например, в Туве существует село Ырбан. В Казахстане – озеро Ынталы. А в Коми – гора Ыджыдпарма.
А во-вторых, даже если не брать в расчет имена собственные, все равно есть слова, которые начинаются с Ы. Приведем их здесь.
У тюркских народов, к примеру, есть музыкальный жанр, который называется “ыр”. Это речитатив, исполняемый мужчинами.
Это слово можно обнаружить, если залезть в архитектурный словарь. Так называется эскимосское жилище, частично врытое в землю. Оно строится из дерева, китовых костей, дерна и камней.
А это… вешалка. Такой деревянный крюк, прикрепленный к верхней балке в доме у карачаевцев.
Переходим к башкирам. Ылашем у этого народа называется навес, крытый корой, который устанавливается над котлами в центре сенокосного стойбища.
Туркменское народное блюдо – тушеная фаршированная утка в кунжутном масле.
Это смычковый музыкальный инструмент у хакасов.
Конечно, можно сказать, что все это нерусские слова, заимствованные из других языков, а потому не считаются. Но ведь в русском языке и без того немало заимствований. Причем многие из них попали к нам так давно, что сейчас даже трудно поверить в то, что это слова из каких-то чужих языков. Тетрадь, например, или огурец. Тоже будем говорить, что таких слов в русском языке нет? А если они есть, значит, есть и ыргаки с разными ыыхами.
А вы как считаете?
Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)
Как-то раз, когда меня просили написать про эту букву, я хихикала и говорила, что это будет очень короткий пост. Ну, посмотрим.
Что можно сказать про букву кириллического алфавита Х, кроме того, что и так все знают?
Ну, буква такая. Означает глухой звук, который образуется подниманием задней части языка (где корень) к мягкому нёбу. Даже если вы никогда раньше не задумывались об этом, то тут вы можете задуматься, чем вы именно артикулируете и подивиться богатству вариантов — и ладно. На письме звук обозначается буквой-крестиком.
Вообще крестик — в отличие от каких-то других фигур — довольно простая штука. Это тебе не трёхногие юсы (страшный и не очень).
Давайте посмотрим соответствие кириллическому Х в глаголице, прекрасной азбуке, чтоб ей долго существовать.
Как-то похоже на современный мягкий знак (зато современный мягкий знак похож на песочные часы с краном)
Что касается кириллицы, то буква Х в старом алфавите почему-то имела название «Хер». Доподлинно неизвестно, что именно обозначалось. Вот то слово, которое означает нечто из обсценной лексики, конечно, на данный момент совпадает с названием буквы — но я не уверена, что в азбуке с буквами, названными «Добро», «Земля» и «Слово» (то есть азбука буквально проповедует разумное, доброе и вечное) — вот внезапно какие-то иные материи. И более того — слово-то это (обозначающее букву) ранее вообще не имело никаких смыслов нехороших.
Есть версия, что буква названа в честь усеченного слова «херувим», но она почему-то ученым не нравится. Возможно, их смущает именно усечение: хотели бы — назвали бы полностью.
Так или иначе, но эта буква с нами с тех самых пор, как создали кириллицу (я уже говорила, что не факт, что это были Кирилл и Мефодий).
Буква Х взята, как и многие в кириллице, из греческого алфавита — там она называется «хи». В древнегреческом она тоже существовала, но читалась с придыханием.
Рисовали этот знак греки не как просто крест-накрест, а специально. К упрощенному варианту пришли позже.
Кириллица захватила уже упрощенную «хи». И уже, я полагаю, у нас появилось слово «похерить», которое означало «зачеркнуть», опираясь на начертание буквы.
Немного вперёд забегу. Есть такие мнения, что всем привычные знаки в углу окна на компьютере — скрыть, развернуть, закрыть — и означающая закрытие пиктограмма Х очень хорошо монтируется с «похерить». Настолько, что люди усматривают прямую связь. Я бы в этом случае уточнила всё-таки, кто и где придумал этот значок под это действие — мне кажется, не у нас, но версия, конечно, очень красивая.
Вернемся к слову «хер» как названию буквы и зачеркиванию. В целом это было абсолютно нормальное выражение. Крестики-нолики вообще называли «херики-оники», по названиям буквы Х и буквы О («он» она называлась) в алфавите. Русская литература слова такого совершенно не чуралась, поскольку не было никаких предпосылок.
Вот Николай Помяловский, «Очерки бурсы», 60-е годы 19 века.
…сморщилась, он чихнул громко, и ему весело. Двое камчадалов учатся иностранным языкам; один говорит «хер-я, хер-ни, хер-че, хер-го, хер-не, хер-зна, хер-ю, хер-к зав, хер-тро, хер-му»; следует лишь вставить после каждого слога «хер» и выйдет не по-русски, а по-херам. Другой отвечает ему еще хитрее: «ши-чего ни-цы, ши-йся не бо-цы», то есть «ничего не бойся». Это опять не по-русски, а по-шицы; здесь слово делится на две половины, например: розга, к последней прибавляется ши и произносится она сначала, а к первой цы и произносится она после; выходит ши-зга ро-цы.
Неожиданные связи шизгары и забытой русской классики, однако😸.
В словаре живого великорусского языка Владимира Даля слово это дано без всяких дополнительных помет и указаний на региональные особенности. Только написано про крестики-нолики и про ноги вот тем самым — как противоположность ногам колесом.
Всякие уже известные нам обсценные связи полезли уже когда вон то другое слово табуировалось, а для выражения своих чувств люди решили чем-то его заменить. Заменили без вины виноватым — довольно похожим по количеству букв и первой букве слову.
Так что сейчас мы уже имеем укоренившееся именно новое значение, которое в градации всякой лексики стоит уже дальше от слова «фиг», например, и даже слова «хрен».
В общем, про букву Х получилось действительно мало, но зато можно обозреть без вины виноватое слово, которому приписали всяких смыслов и им теперь ругаются даже.
Конечно, говорят, что раз слово исторически не виноватое, то вроде бы даже не так ругательно его использовать. Однако современные словари нам сообщают, что одно значение, действительно, про букву, а вот другое уже грубое и бранное. Так что все зависит от контекста.
Другие посты, другие буквы