
Средиземье - мир Толкина
Ответ на пост «Ночная зарисовка»1
Что характерно, всё так и было. История Гондора не очень детально освещается в книге (не говоря уж про всё остальное), но подробно приведена в приложениях.
Кратко:
Устроили гражданскую войну.
Раздолбали Осгилиат.
Вследствие «мудрой внутренней политики» лишились Умбара (вообще нуменорской колонии).
После эпичной эпидемии чумы пришлось громадные территории либо оставлять, либо раздавать (особенно Изенгард, гы).
Осгилиат окончательно пришёл в упадок. Нуменорцев осталось только на вспомогательную крепость Минас-Анор (Минас-Тирит).
На оставленных территориях развелась откровенная нечисть (сторожевые крепости в Мордоре, Минас-Моргул).
И это «враги» «ещё ничего не начали». Саурон был хрен знает где, Ангмарский весело куролесил на Севере.
Ну и как вишенка на торте — король-дегенерат поехал на забитую стрелку в Минас-Моргул, и не вернулся. Такой мелочью как королевская династия он, конечно же, не заморачивался.
К моменту основных событий Тёмный Властелин через своих прокси (Умбар, Изенгард, Харад, Ханд) держал Гондор «в тонусе» вообще не напрягаясь.
Политическая обстановка была на уровне «ниже плинтуса»: нуменорцы банально не вывозили, и только угроза тотального уничтожения удерживала остальное население от того чтобы всех этих долбаных уберменшей перерезать нафиг (а там было за что).
Это уже потом Арагорн фактически строил империю заново.
К почитателям таланта Толкина и мастерам нейросетей
Приветствую всех любителей Средиземья!
Друзья, у меня есть мысли, но нет технических возможностей её осуществить. Многие знают, как гениально Энди Серкис (наш Голлум) начитывает «Властелина колец» в оригинале. Это не просто чтение, это целая жизнь в каждом слове, но слушать на английском тяжело — магия ускользает в попытках перевода.
Я сам в нейросетях не разбираюсь и сделать такое не могу. Поэтому обращаюсь к тем, кто умеет и у кого есть такие возможности:
Пожалуйста, попробуйте «перегнать» хотя бы отрывок его озвучки на русский язык через ИИ. Чтобы это был именно голос Серкиса, со всеми его уникальными интонациями и характером, но на нашем родном языке.
Было бы невероятно круто увидеть в комментариях хотя бы минутный тест. Уверен, не я один мечтал бы послушать всю книгу в таком исполнении.
Есть среди нас те, кто готов взяться и сотворить такое чудо для всех фанатов?


