Серия «Острее меча: Записки брата Адемара»

4

Философ и дракон

Серия Острее меча: Записки брата Адемара

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ВСТРЕЧА С ДРАКОНОМ

Монах, который никогда не спорит. Только задаёт вопросы. И от этого у людей болит голова

Философ и дракон

Глава VIII. В которой брат Адемар принимает трудное решение

Горькая гора имела на своей восточной стороне широкое плато, к которому вела козья тропа — узкая, каменистая, с видом, от которого у Гильберта захватывало дух.

— Вы уверены в том, что делаете? — спросил он, карабкаясь следом за братом Адемаром.

— Нет, — ответил тот просто.

— Как... нет?

— Я предполагаю, что дракон, судя по собранным нами данным, с высокой вероятностью защищается, а не нападает. Я предполагаю, что при спокойном, медленном приближении, без оружия и без угрозы, он с достаточной вероятностью не нападёт. Но это вероятность, а не уверенность. Уверенности у меня нет.

— Это... не очень обнадёживает.

— Напротив, это честно. Люди, которые говорят вам, что абсолютно уверены в безопасности того, что никто раньше не делал — они либо лгут, либо не думают.

— Но вы идёте?

— Да.

— Почему?

— Потому что вероятность, что мы получим важное знание, достаточно высока. А важное знание в данном случае может остановить ненужное насилие с обеих сторон. Это кажется мне стоящим риска.

Гильберт подумал об этом, пока они поднимались.

— Брат Адемар, — сказал он наконец, — а что если я откажусь идти дальше? Вы пойдёте один?

— Да.

— Вы не будете на меня сердиться?

— Нет. Страх — разумная реакция на неизвестную опасность. Ты вправе оценивать риски иначе, чем я.

— Тогда... — Гильберт перевёл дыхание. — Тогда я иду. Просто хотел понять, что у меня есть выбор.

— Ты всегда его имеешь.

Плато открылось неожиданно — широкая каменистая площадка, окружённая скалами, с одной стороны обрывавшаяся вниз, с другой — уходившая в расселину, откуда тянуло холодом. Солнце стояло низко, и тени были длинными.

Дракон был там.

Он лежал на солнечной стороне скалы, свернувшись в клубок, как кошка, только размером с небольшой дом. Чешуя его была не зелёной и не чёрной — в закатном свете она казалась тёмно-бронзовой, и светилась изнутри, словно горячий уголь. Одно большое крыло было раскинуто и лежало на камне, другое прижато к боку.

Он спал.

Брат Адемар остановился шагах в двадцати. Гильберт замер рядом, не дыша.

Потом один огромный жёлтый глаз медленно открылся.

Глава IX. Разговор на плато

Долгое время ничего не происходило.

Дракон смотрел на двух маленьких людей с выражением, которое Гильберт, поразмыслив позже, назвал бы «осторожным недоумением». Один монах в чёрной рясе и один юноша с чернильными пальцами — не самые угрожающие гости.

Брат Адемар очень медленно поднял руку — раскрытую ладонью наружу, пустую. Это был жест, который понимают все существа, достаточно умные, чтобы понимать жесты: здесь нет оружия.

Дракон приподнял голову. Ноздри его расширились. Он нюхал воздух.

— Добрый вечер, — сказал брат Адемар тихо, ровным голосом, каким говорят с лошадью, которую хотят успокоить.

Дракон не ответил. Но и не встопорщился, и огня не выдохнул.

— Мы пришли без оружия, — продолжил брат Адемар. — Я понимаю, что это может быть не очевидно, поэтому скажу это прямо.

Ещё долгая пауза. Дракон медленно развернул вторую лапу и оперся на неё, поднимаясь в сидячее положение. Он был, как прикинул Гильберт, примерно вдвое выше лошади в холке — немаленький, но и не «размером с дом», как говорили крестьяне.

— Мне нужна ваша помощь, — сказал брат Адемар.

Дракон моргнул. Это было неожиданно — такое человеческое движение на таком нечеловеческом лице.

— Я собираю сведения, — объяснил брат Адемар, — о том, что произошло три недели назад с деревней. Люди напуганы. Лорд этих мест поднял рыцарей. Я думаю, что можно избежать дальнейшего насилия, если понять, что произошло. Но для этого мне нужно знать вашу точку зрения.

Ещё долгая пауза. Потом дракон сделал нечто, чего Гильберт вовсе не ожидал: он лёг обратно, опустил голову на лапу и закрыл один глаз. Другой остался открытым и смотрел на брата Адемара.

— Он не улетает, — шепнул Гильберт.

— Нет, — согласился брат Адемар тихо.

— Это значит, что он слушает?

— Или что ему всё равно. Не знаем пока. Но раз мы уже здесь — продолжим.

Брат Адемар медленно опустился на камень — не слишком близко, не слишком далеко. Как будто просто решил сесть и немного отдохнуть.

— Позвольте задать вам вопрос, — сказал он. — Вы жили здесь давно?

Тишина. Ветер. Запах дыма.

Потом дракон издал звук — низкий, утробный звук, не похожий ни на рык, ни на шипение. Скорее на... Гильберт долго потом пытался описать его. На что-то среднее между урчанием и горловым пением.

— Да, я понимаю, что это сложный вопрос для ответа, — сказал брат Адемар. — Позвольте тогда спросить иначе. Вы нападали на людей раньше? До трёх недель назад?

Другой звук. Другой тон.

— Понятно. Трудно ответить, если мы не говорим на одном языке. Давайте попробуем иначе. Я буду задавать вопросы, на которые можно ответить «да» или «нет». Одно движение — «да». Два движения — «нет». Если не знаете — три.

Долгая пауза. Потом дракон медленно наклонил голову вниз — один раз.

— Благодарю, — сказал брат Адемар. — Итак: вы жили здесь до того, как в округе появились люди?

Один наклон.

— Вы нападали на людей до случая с деревней?

Два наклона.

— Деревня была сожжена из-за рыцарей, которые пришли вас искать?

Пауза. Потом — один наклон.

— Вы намерены продолжать нападать на людей?

Долгая пауза. Три движения — не знаю.

— Понятно, — сказал брат Адемар. — Это зависит от того, будут ли они продолжать вас искать с оружием?

Один наклон.

Гильберт записывал дрожащей рукой, в надвигающихся сумерках, и думал, что это самый странный разговор в его жизни.

Глава X. В которой разговор продолжается и приобретает неожиданный характер

Они провели на плато почти два часа.

Постепенно Гильберт перестал дрожать и начал наблюдать. Дракон отвечал охотно, насколько это можно было сказать о движениях огромной бронзовой головы. Иногда он добавлял к ответу звук — и брат Адемар прислушивался к тону, к высоте, к интонации, явно пытаясь понять больше, чем позволяла система «да» и «нет».

— Вам нужна была эта гора? Ваш... дом — здесь?

Один наклон.

— А в горах есть ещё что-то важное для вас? Гнездо? Детёныши?

Долгая пауза. Потом — один наклон, и звук, который был мягче, чем предыдущие.

— Вы защищали не себя, — медленно сказал брат Адемар. — Вы защищали кого-то другого.

Один наклон.

Гильберт почувствовал, как у него перехватывает дыхание.

— Значит, — прошептал он, — когда рыцари пришли искать его, он испугался за...

— За детёнышей, — подтвердил брат Адемар тихо. — Или за кладку. Или за пару. Мы пока не знаем точно. Но это меняет всю картину.

Он снова обернулся к дракону.

— Я хочу вам кое-что сказать, и хочу, чтобы вы знали, что я говорю это искренне. Люди боятся вас. Это понятно — вы большой, вы дышите огнём, вы сожгли деревню. С их точки зрения, вы опасны. Но я думаю, что вы боитесь их так же, как они вас. Это правда?

Очень долгая пауза. Потом — один наклон, медленный.

— Страх — плохой основатель войн. Обычно в войнах, начатых из страха, проигрывают обе стороны. Я попробую объяснить это людям. Но для этого мне нужно понять: если рыцари уйдут и больше не будут подниматься к вашим горам — вы оставите деревни в покое?

Один наклон. Решительный.

— Это хорошо. Последний вопрос — и он важный: есть ли что-то, что вам нужно от людей? Пища? Пространство? Что-то конкретное?

Дракон думал долго. Потом протянул шею — очень медленно, очень осторожно — и ткнулся мордой в скалу рядом с собой. Там, в трещине, было несколько блестящих камней — галька из ручья, розоватые кристаллы.

Потом поднял голову и посмотрел на брата Адемара.

— Камни? — переспросил тот. Один наклон. — Блестящие камни? Вам нравятся блестящие камни?

Один наклон. И что-то, что Гильберт готов был бы назвать смущением, если бы не боялся приписывать дракону человеческие чувства.

— Что ж, — сказал брат Адемар с совершенно серьёзным видом, — это, пожалуй, самые разумные условия мира, о которых я когда-либо слышал.

Глава XI. В которой брат Адемар возвращается в замок

Лорд Раймон выслушал доклад брата Адемара в той же зале, с теми же охотничьими трофеями, только на этот раз без брата Себастьяна, который, по слухам, ушёл молиться о спасении монаха, отправившегося к дракону.

— Итак, — сказал лорд Раймон медленно, когда брат Адемар закончил, — вы утверждаете, что дракон жил здесь ещё до людей, что он не нападал на деревни в течение, по-видимому, многих десятилетий, что деревня была сожжена потому, что ваши рыцари напугали его, угрожая его потомству, и что он согласен на мирное соглашение в обмен на то, что его не будут беспокоить, и, возможно, на какое-то количество блестящих камней?

— Именно, — сказал брат Адемар.

— И вы беседовали с ним.

— Да.

— Используя систему «да» и «нет».

— Да.

— Монах... — лорд Раймон откинулся в кресле. — Вы понимаете, что то, что вы рассказываете, звучит совершенно невозможно?

— Понимаю. Но заметьте: вы спросили «звучит невозможно», а не «является невозможным». Это разные вещи.

— Хорошо, пусть так. Чем вы можете подтвердить, что правильно поняли ответы дракона?

— Я не могу этого подтвердить полностью. Я могу лишь сказать, что Гильберт записал каждый мой вопрос и каждый ответ, что наша интерпретация ответов была последовательна, что дракон имел возможность улететь или напасть в любой момент и не сделал ни того, ни другого. Это не доказательство, но это свидетельства.

— А что если вы ошиблись в интерпретации?

— Тогда мы это скоро узнаем. Мой предлагаемый план таков: рыцари отводятся от гор на расстояние часа езды. В течение месяца наблюдаем. Если нападений нет — соглашение работает. Если нападения продолжатся — тогда мои выводы неверны, и мы возвращаемся к прежнему плану.

Лорд Раймон задумался.

— Брат Себастьян, — сказал он в сторону, — что вы об этом думаете?

Оказалось, что брат Себастьян стоит в дверях — он не ушёл молиться, а подслушивал. Он вошёл с видом человека, который хочет возразить, но ещё не нашёл как.

— Это... богословски сомнительно, — сказал он наконец. — Дракон в христианской традиции — воплощение зла. Вступать с ним в переговоры...

— Простите, — перебил брат Адемар мягко, — я хотел бы задать вам вопрос. Как вы определяете, что перед вами воплощение зла?

— Ну... дракон же.

— Это описание, а не определение. Я спрашиваю о критериях. Что именно делает существо «воплощением зла»?

Брат Себастьян открыл рот.

— Оно... причиняет вред людям.

— Хорошо. Деревенская кошка, случается, кусает детей. Это делает её воплощением зла?

— Это другое.

— Согласен, есть разница. Помогите мне понять, в чём именно она состоит.

— Дракон... намного опаснее кошки.

— Несомненно. Но критерий «воплощения зла» — это степень опасности? Тогда волк тоже воплощение зла?

— Волк — зверь. Дракон — иное создание.

— А мальчик Мишель, который пас коз, видел дракона вблизи и описал его поведение как поведение напуганного зверя. Что, по-вашему, важнее: то, как существо описано в старых книгах, или то, как оно ведёт себя в действительности?

Долгая тишина. Брат Себастьян выглядел так, как выглядит человек, у которого что-то начало смещаться в голове, и это неприятно.

— Это... сложный вопрос.

— Да, — согласился брат Адемар. — Но именно поэтому стоит его задать. Не для того, чтобы опровергнуть традицию. А для того, чтобы понять, на чём она стоит.

Лорд Раймон наблюдал за этим обменом с нарастающим интересом.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Брат Адемар. Я дам вашему плану месяц. Рыцари отводятся. Деревне помогут восстановиться. Если за месяц нападений не будет — мы поговорим о «блестящих камнях».

Он произнёс эти два слова таким тоном, каким говорят «конец света», но явно решил не заострять внимание на абсурдности ситуации.

— Благодарю вас, — сказал брат Адемар.

ЭПИЛОГ

О том, что случилось дальше

Месяц прошёл без нападений. Потом ещё один. Потом зима.

Весной люди деревни Ла Горж — отстроенной к тому времени заново, с новой крышей на мельнице — обнаружили у своего колодца маленькую кучку блестящих речных камней. Никто не видел, кто их принёс. Дети немедленно их растащили.

Брат Адемар написал отчёт в монастырь. Отец Бернар прочёл его трижды, долго сидел в тишине, потом написал наверх — в орден — письмо, в котором назвал произошедшее «чудесным избавлением от дракона благодаря молитвам братии». Брат Адемар, прочитав копию, не стал возражать.

Гильберт через несколько лет стал сам монахом и начал беседовать с людьми о том, во что они верят. Его называли «странным», как когда-то называли его учителя. Он не беспокоился.

Лорд Раймон де Кастельно до конца жизни рассказывал историю о том, как монах поговорил с драконом и договорился о мире. С каждым годом история становилась всё более красочной, и к моменту его смерти дракон был уже размером с небольшой замок и имел пять голов. Лорд Раймон каждый раз настаивал, что это правда.

Беатриса продолжала жить в своём доме среди трав и принимать роды. Её перестали называть ведьмой — теперь называли «мудрой женщиной», что в общем-то одно и то же, только с другим знаком.

Мишель-пастух вырос, завёл своих коз и своих детей и каждый раз, рассказывая историю о дракона, неизменно говорил: «Он испугался так же, как я». Люди, слушавшие его, иногда задумывались об этом.

Что случилось с самим драконом — точно не известно. Иногда в ясные ночи над Горькой горой видели в небе тёмный силуэт с широкими крыльями. Иногда слышали далёкий звук — низкий, утробный, не похожий ни на рык, ни на шипение.

Очень похожий на то, что можно было бы назвать пением.

Показать полностью 1
6

Философ и дракон

Серия Острее меча: Записки брата Адемара

Монах, который никогда не спорит. Только задаёт вопросы. И от этого у людей болит голова

Философ и дракон

ФИЛОСОФ И ДРАКОН

или

Как брат Адемар из Монтобана беседовал с людьми о том, во что они верят,

и какие из этого вышли последствия для всего королевства

Роман в трёх частях с эпилогом, приложениями и авторскими отступлениями

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА

Всякий, кто берётся писать историю о монахе, занимающемся философией, рискует двумя вещами: во-первых, скучной книгой, а во-вторых, неприятностями с церковными властями. Поскольку автор этих строк намерен избежать обоих несчастий, он заверяет читателя, что монах в данном повествовании — человек весьма живой, книга — весьма занимательная, а церковных властей поблизости нет.

История, которую вы держите в руках, произошла в королевстве Аквитанском, в год от Рождества Христова одна тысяча двести и какой-то ещё, точнее которого автор не помнит, поскольку хронисты того времени были склонны к поэтическим преувеличениям, а не к точности. Впрочем, это не важно. Важно то, что в то время люди искренне верили в самые разнообразные вещи, некоторые из которых были истинны, некоторые — ложны, а о большинстве и сейчас трудно что-либо сказать определённо.

Главным героем нашего повествования является брат Адемар — монах ордена доминиканцев, человек среднего роста, незначительной наружности и совершенно исключительного ума. Его особенность состояла в том, что он никогда не спорил. Никогда не утверждал, что собеседник не прав. Никогда не читал проповедей и не стучал кулаком по столу. Вместо этого он задавал вопросы. Простые, почти невинные вопросы — такие, от которых у людей вдруг начинала болеть голова и возникало странное желание пересмотреть всю свою жизнь.

Именно это умение и привело его в конечном счёте к дракону. Но об этом — по порядку.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: БРАТ АДЕМАР И ЕГО НЕОБЫЧНОЕ ПРИЗВАНИЕ

Глава I. В которой мы знакомимся с братом Адемаром и узнаём о его странной привычке

Монастырь Святого Бенедикта стоял на холме над рекой, и с его колокольни можно было видеть три деревни, два моста и, в ясные дни, дальние горы. Брат Адемар смотрел на всё это каждое утро после заутрени и думал о том, что люди, живущие в трёх деревнях и проходящие по двум мостам, верят в самые разные вещи — и большинство из них никогда по-настоящему не задумывались, почему именно в это, а не в нечто иное.

Настоятель монастыря, отец Бернар, человек практического склада ума и отменного аппетита, относился к философским склонностям брата Адемара с терпеливым недоумением.

— Брат Адемар, — сказал он однажды утром, обнаружив философа сидящим на краю колодца и беседующим с деревенским кузнецом вместо того, чтобы переписывать Псалтирь, — не могли бы вы объяснить мне, чем вы занимаетесь?

— Я беседую с Гийомом, — ответил брат Адемар.

— Это я вижу. О чём?

— О его убеждениях.

Отец Бернар поджал губы. Гийом-кузнец, здоровенный мужчина с руками размером с небольшую ветчину, выглядел несколько растерянным, словно человек, которого посреди дороги спросили о смысле жизни.

— Видите ли, отец настоятель, — сказал брат Адемар, вставая и складывая руки в широких рукавах рясы, — Гийом только что объяснил мне, что знает наверняка: завтра будет дождь, потому что у его левого колена ноет рубец от старой раны. Я лишь поинтересовался, как именно это знание связано с погодой, и насколько он в этом уверен.

— И что Гийом ответил?

— Он сказал, что уверен примерно на девять десятых. Потом я спросил его, помнит ли он случаи, когда колено ныло, а дождя не было. Он подумал и вспомнил три таких случая за последние два года. Тогда я предложил ему поразмыслить над тем, какова в таком случае должна быть его степень уверенности. И мы подсчитали вместе.

Гийом-кузнец почесал затылок.

— Выходит, примерно на семь из десяти, — сказал он со странным выражением лица — смесью удивления и лёгкой обиды. — Я как-то никогда так не думал.

— И это прекрасно, — сказал брат Адемар с искренним удовольствием. — Теперь вы знаете о себе кое-что новое: что вы немного переоценивали надёжность своего колена как метеорологического инструмента.

Гийом помолчал. Потом сказал:

— Ну и что мне с этим делать?

— Ничего особенного. Просто теперь, когда завтра не будет дождя, вы не скажете «колено меня подвело» — вы скажете «что ж, это как раз один из тех трёх случаев из десяти».

Отец Бернар наблюдал за этим обменом с выражением человека, который слушает разговор на языке, которого почти не знает.

— Брат Адемар, — сказал он наконец, — вы хотя бы объяснили Гийому про бессмертие души?

— Нет ещё. Мы до этого не дошли. Мы только что начали разговор.

— И долго он у вас длится?

— Этот — третий день.

Отец Бернар тяжело вздохнул и пошёл обратно в монастырь переписывать Псалтирь сам, что было, по его мнению, занятием значительно более понятным и богоугодным.

Глава II. В которой описывается метод брата Адемара и его происхождение

Метод брата Адемара сложился не сразу. Он вырастал из многолетних наблюдений, из разочарований в споре как способе познания истины, и из одного важного происшествия, случившегося с ним в Болонье, где он провёл несколько лет в качестве студента богословского факультета.

В Болонье в те времена было принято спорить. Спорили о природе ангелов, о том, сколько их помещается на кончике иглы, о том, может ли Бог создать камень, который сам не сможет поднять, и о сотнях других вопросов, от которых у современного человека немедленно закружилась бы голова. Молодой Адемар участвовал во всех этих диспутах с большим рвением и, как ему казалось, блеском. Он умел говорить быстро и громко, умел запутать оппонента ловкой цитатой из Августина, умел вызвать смех у аудитории метким замечанием.

Однажды после особенно блестящей победы в споре о свободе воли он встретил в коридоре своего профессора — старика Пьетро из Падуи, человека с острым умом и раздражающей привычкой молчать там, где другие говорят.

— Поздравляю с победой, — сказал Пьетро без всякого выражения.

— Благодарю! — ответил Адемар, ещё разгорячённый спором. — Я, кажется, совершенно убедил брата Доминика в том, что воля свободна.

— Да? — сказал Пьетро. — А брат Доминик теперь думает иначе, чем до спора?

Адемар задумался. Потом пошёл найти брата Доминика и спросил его напрямую. Брат Доминик, всё ещё красный и взлохмаченный после диспута, ответил, что нет, не думает иначе — он просто не нашёл хорошего ответа на последний аргумент, но завтра найдёт.

Адемар вернулся к Пьетро и доложил результат.

— Вот именно, — сказал старый профессор. — Вы выиграли спор, но не убедили человека. Это разные вещи.

— Но я же привёл неопровержимые аргументы!

— Аргументы, которые он не мог сразу опровергнуть. Это не то же самое, что аргументы, которые он принял. Знаете, что происходит, когда человека переспорили? — Он начинает думать: «Как мне выбраться из этой ловушки?» Он не думает: «А может, я ошибаюсь?»

Адемар долго сидел в тот вечер над этим разговором. Потом начал думать иначе. Потом начал беседовать иначе.

Суть его нового метода была проста — если смотреть снаружи. Изнутри она была значительно сложнее.

Во-первых, он никогда не начинал с утверждений. Он начинал с вопросов. Не риторических вопросов, призванных загнать собеседника в угол, а настоящих вопросов — таких, ответ на которые ему был интересен.

Во-вторых, он никогда не говорил «вы неправы». Он говорил «помогите мне понять» или «расскажите мне, как вы к этому пришли».

В-третьих, он никогда не торопился. Разговор с кузнецом Гийомом, как мы уже знаем, длился третий день. Это было обычное дело для брата Адемара.

В-четвёртых, и это было, пожалуй, самым важным: он искренне интересовался тем, что говорил собеседник. Не для того, чтобы найти слабое место. Не для того, чтобы потом опровергнуть. А потому что ему было по-настоящему любопытно, как люди устроены внутри, какие картины мира они носят в себе и на чём эти картины держатся.

Этот метод производил на людей совершенно непредсказуемое впечатление. Одни начинали думать и потом долго ходили к брату Адемару, чтобы продолжать беседу. Другие злились — иногда сильно, поскольку вопросы, которые он задавал, имели неприятное свойство обнаруживать противоречия в самых уважаемых и дорогих убеждениях. Третьи уходили в середине разговора, бормоча что-то о том, что им некогда.

Но никто ещё никогда не уходил совсем таким же, каким пришёл.

Глава III. В которой брат Адемар получает поручение

Осенью того года, когда начинается наша история, в монастырь прибыл гонец из замка лорда Раймона де Кастельно. Гонец был молод, пыл, важен и слегка запылён с дороги.

— Лорд Раймон, — объявил он, встав посреди трапезной и оглядев монахов с видом человека, ожидающего немедленного восхищения, — повелевает передать следующее: в горах Ла Горж объявился дракон. Дракон этот уже сжёг одну деревню, разогнал двух пастухов и, по слухам, намерен учинить ещё большие безобразия. Лорд Раймон обращается к монастырю Святого Бенедикта с просьбой прислать кого-нибудь — желательно учёного, поскольку рыцари пока что дракона не нашли, хотя искали усердно.

Трапезная притихла. Монахи переглянулись.

— Учёного? — переспросил отец Бернар.

— Учёного, — подтвердил гонец. — Лорд Раймон полагает, что перед тем, как вступать в сражение, следует собрать сведения о противнике. А кто лучше учёного соберёт сведения?

Монахи снова переглянулись. Потом как-то сам собой их взгляд остановился на брате Адемаре, который сидел в конце стола с видом человека, уже обдумывающего что-то интересное.

— Брат Адемар... — начал отец Бернар с осторожностью.

— Я согласен, — сказал брат Адемар.

— Я ещё не закончил фразу.

— Я знаю. Но ответ тот же.

Отец Бернар помолчал, глядя на своего самого странного монаха с выражением человека, который не уверен, следует ли ему радоваться или беспокоиться.

— Вы понимаете, что это дракон?

— Это и делает задачу интересной, — сказал брат Адемар. — Я никогда не разговаривал с драконом.

— Никто не разговаривал с драконом! Это дракон! Они не разговаривают!

— Откуда вы знаете? — спросил брат Адемар с той кроткой любознательностью, которая действовала на окружающих, как холодная вода за шиворот.

Отец Бернар открыл рот, закрыл его, снова открыл.

— Из книг, — сказал он наконец.

— Интересно. А книги эти написаны людьми, которые лично разговаривали с драконами?

Долгая пауза.

— Нет, — признал настоятель. — Полагаю, что нет.

— Тогда это скорее предположение, чем знание, — мягко заметил брат Адемар, поднимаясь из-за стола. — Что не значит, что предположение неверное. Просто хорошо бы это проверить.

Гонец, слушавший этот обмен репликами с нарастающим изумлением, счёл своим долгом вставить:

— Лорд Раймон не просил монаха разговаривать с драконом. Он просил собрать сведения.

— Я соберу, — пообещал брат Адемар. — Начну с жителей деревни, которую сожгли. Они, должно быть, видели дракона ближе всего. И послушаю, что именно они наблюдали, в отличие от того, что им о драконах рассказывали раньше.

Он поклонился настоятелю, поклонился гонцу, взял небольшую суму с книгами и перьями и пошёл собираться в дорогу. Следом за ним, после некоторой паузы, потрусил молодой послушник Гильберт — совсем юный мальчик лет шестнадцати, с веснушками и неудержимым любопытством.

— Брат Адемар, возьмите меня с собой!

— Зачем?

— Я хочу учиться у вас.

— Чему?

— Вашему методу. Задавать вопросы.

— Вопросы умеет задавать любой ребёнок.

— Но не так, как вы.

Брат Адемар посмотрел на послушника с тем задумчивым интересом, с которым смотрел обычно на новых собеседников.

— Хорошо. Но с одним условием: вы будете молчать и слушать, пока я не скажу, что вам можно говорить.

— Обещаю!

— Пока я ещё не задал ни одного вопроса, но уже интересно: насколько вы уверены, что сдержите это обещание?

Гильберт задумался. Это было хорошее начало.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ПУТЕШЕСТВИЕ К ДРАКОНУ

Глава IV. В которой брат Адемар беседует с беженцами

Деревня Ла Горж была сожжена три недели назад. Её жители укрылись в большом сарае при замке лорда Раймона — унылом, пахнущем навозом, но крепком строении. Люди выглядели так, как выглядят люди, потерявшие всё, что имели: опустошёнными, злыми и очень напуганными.

Брат Адемар провёл среди них два дня, прежде чем начал задавать вопросы. Первый день он просто сидел рядом, помогал с едой, слушал. На второй день начал говорить с отдельными людьми — осторожно, без торопливости.

— Расскажи мне, что ты видел, — говорил он, садясь рядом с очередным беженцем. — Не то, что ты потом об этом думал. Именно то, что ты видел.

Это различие поначалу ставило людей в тупик.

— Ну как... дракон прилетел и сжёг деревню.

— Понятно. А как именно ты понял, что это дракон?

— Ну... огромный, с крыльями...

— Хорошо. Крылья были как у летучей мыши или как у птицы?

— Как у... — человек задумался. — Не знаю. Как у летучей мыши, пожалуй. Перепончатые.

— Отлично. Ты видел его чешую?

— Да, конечно, зелёная такая...

— Или она выглядела зелёной в пламени? Ты запомнил её цвет до того, как начался пожар?

Долгая пауза.

— Я... не уверен. Может, и чёрная была.

Так брат Адемар методично опрашивал одного за другим, всякий раз мягко разграничивая то, что человек наблюдал своими глазами, и то, что он добавлял из своих знаний о драконах вообще.

К вечеру второго дня он сидел с Гильбертом над своими записями.

— Что ты заметил? — спросил брат Адемар.

— То, что описания сильно расходятся, — сказал послушник, нахмурившись над заметками. — Один говорит, что зелёный, другой — что чёрный. Один говорит — три головы, другой — одна. Один говорит — огромный, как дом, другой говорит — ну, с лошадь, наверное, или чуть больше.

— Именно. Что это нам говорит?

— Что... люди не очень наблюдательны?

— Возможно. Или что они наблюдали это быстро, в панике, в дыму. Или что часть того, что они «видели», на самом деле подсказала им память о рассказах. Наш мозг склонен дополнять неясное знакомым.

— Значит, мы не знаем, как выглядит дракон?

— Мы знаем: что-то большое, летящее, производящее огонь, с перепончатыми крыльями. Относительно всего остального — у нас предположения разной степени надёжности.

— А у меня вопрос, — сказал Гильберт. — Один из крестьян, Жан, сказал, что дракон прилетел именно с северо-восточной стороны. Он был в этом очень уверен. Другой, Пьер, сказал — с запада, тоже уверенно. Что делать с такими противоречиями?

— Хороший вопрос. Я спросил обоих о том, откуда они смотрели, когда увидели дракона. Жан стоял спиной к церкви — а церковь стоит на западном краю деревни. Пьер стоял у своего дома, который на восточном краю. Значит, они оба видели одно и то же с разных точек.

— И оба ошиблись?

— Нет, Гильберт. Оба были правы в том, что видели. Оба ошиблись, когда интерпретировали это как «откуда прилетел дракон» — ведь каждый предположил, что если существо летит в их сторону, значит, оно прилетело с противоположной стороны. Но дракон мог лететь и поперёк, скажем, с севера на юг, и тогда один видел его как летящего с востока на запад, другой — наоборот.

Гильберт задумался, потом его лицо осветилось.

— И вот так из двух противоречащих показаний можно извлечь полезное знание, вместо того чтобы просто выбрать одно и отбросить другое!

— Именно, — сказал брат Адемар с удовольствием. — Противоречие — это не повод выбросить данные. Это повод копать глубже.

Глава V. В которой брат Адемар беседует с рыцарем и обнаруживает кое-что интересное

Лорд Раймон де Кастельно принял брата Адемара в большом зале, украшенном охотничьими трофеями, гобеленами и одним довольно мрачным портретом предка, смотревшего на посетителей с выражением перманентного неудовольствия.

Сам лорд Раймон был человек лет пятидесяти, широкий в плечах, седоватый, с манерой держаться прямо даже сидя, как будто всегда готов был вскочить и нарубить чего-нибудь мечом. Рядом с ним сидел его советник, тощий клирик по имени брат Себастьян, смотревший на мир с профессиональным подозрением.

— Значит, вы изучали следы дракона? — спросил лорд Раймон, выслушав доклад Адемара о собранных показаниях.

— Я изучал показания свидетелей.

— И?

— Знаете, что меня удивило? — сказал брат Адемар. — Среди всех людей, которых я опросил — двадцать три человека — ни один не видел, как дракон приземлялся или взлетал. Все видели его в полёте. Все видели огонь. Никто не видел ни лап, ни хвоста вблизи.

— Потому что при виде дракона люди бегут, — пояснил лорд Раймон с видом человека, объясняющего очевидное. — Естественная реакция.

— Несомненно. Но меня занимает вот что: огонь упал на крыши и на сарай с сеном — именно туда, где пожар мог распространиться быстро. Не на людей. Не на замок мельника, который был тут же.

— Что вы хотите этим сказать?

— Я не хочу ничего сказать, — ответил брат Адемар. — Я хочу задать вопрос: есть ли у вас какое-нибудь объяснение такому выбору цели?

Лорд Раймон открыл рот.

— Дракон — существо злобное, — вставил брат Себастьян. — Оно жжёт всё подряд. Ему не нужны мотивы.

— Это интересная позиция, — сказал брат Адемар с подлинным интересом. — Откуда вы это знаете?

— Из священных текстов и хроник.

— Из хроник, описывающих нападения драконов?

— Да.

— В этих хрониках описывается, что именно горело?

— Ну... деревни, замки, поля...

— А в этих хрониках есть случаи, когда дракон последовательно избегал поджигать что-то конкретное?

Брат Себастьян замолчал.

— Потому что, видите ли, — продолжил брат Адемар мягко, — из хроник мы узнаём, что горело. Но хроники почти никогда не описывают, что не горело. А это, возможно, не менее важная информация.

— К чему вы клоните? — спросил лорд Раймон, прищурившись.

— Пока ни к чему. Я только замечаю, что у нас нет полной картины. И хочу её составить, прежде чем делать выводы.

— Монах, — сказал лорд Раймон, выпрямившись в кресле, — я поднял три отряда рыцарей. Я потерял двух коней и один щит. У меня горят деревни и дрожат крестьяне. Мне нужны действия, а не вопросы.

— Я понимаю, — сказал брат Адемар с сочувствием. — И я не предлагаю бездействовать. Я предлагаю действовать на основании того, что мы знаем, а не того, что мы предполагаем. Это обычно экономит время и коней.

Долгая пауза.

— Хорошо, — сказал лорд Раймон наконец. — Что вы предлагаете?

— Я предлагаю пойти к дракону.

— С рыцарями?

— Без. Только с Гильбертом.

— Вы сошли с ума.

— Возможно, — согласился брат Адемар. — Но позвольте задать вам один вопрос. Рыцари искали дракона три недели. Они его нашли?

— Нет.

— А отчего вы уверены, что с ещё большим количеством рыцарей и ещё большим количеством шума результат будет другим?

Глава VI. В которой брат Адемар беседует с ведьмой, которая оказывается не ведьмой

На подходе к горам Ла Горж, среди старых дубов, жила женщина по имени Беатриса. Местные называли её ведьмой и обходили стороной. Именно поэтому брат Адемар первым делом направился к ней.

— Почему именно к ней? — спросил Гильберт, пока они шли по лесной тропе. — Потому что она ведьма?

— Во-первых, мы ещё не знаем, ведьма ли она. Нам сказали, что она ведьма. Это не одно и то же.

— Но все так говорят.

— «Все так говорят» — это не свидетельство в пользу истинности утверждения, — сказал брат Адемар, придерживая ветку. — Это свидетельство о том, что утверждение широко распространено. Иногда широко распространённые утверждения истинны. Иногда нет.

— Хорошо. Но тогда почему к ней?

— Потому что люди, которых сторонятся, обычно много наблюдают и мало говорят. Они часто знают больше, чем те, кто много говорит и мало наблюдает.

Беатриса оказалась пожилой женщиной в простом холщовом платье, с умными серыми глазами и огородом, в котором росло множество трав с разнообразными запахами. Она встретила монахов у порога своего дома без страха и без особого удивления.

— Хотите знать про огненного зверя? — спросила она, оглядев их.

— Да, если вы не против, — сказал брат Адемар. — Но сначала я хотел бы спросить вас кое-что другое. Вас называют ведьмой. Вы ведьма?

Беатриса смотрела на него секунду, потом коротко засмеялась.

— Прямой вопрос. Отвечу прямо: смотря что считать ведьмой. Если знание трав и умение принимать роды — то да. Если колдовство и сношение с нечистой силой — то нет.

— Понятно. Значит, вас называют ведьмой, потому что вы знаете то, чего не знают другие, и это их пугает?

— Примерно так.

— А про огненного зверя что вы знаете?

Беатриса помолчала, словно решая, сколько говорить.

— Я видела его трижды. Ночью, при луне. Он летит со стороны Горькой горы — вон та, с двумя вершинами — и возвращается туда же. Летит не быстро, не торопится. Огонь даёт редко. Когда жёг деревню — это был единственный раз, что я видела огонь вблизи.

— А как вы думаете, зачем он сжёг деревню?

— Не знаю. Но в тот день в деревне собрались три десятка вооружённых людей — рыцари искали гнездо дракона. Может, испугался.

— Интересно. То есть вы думаете, что нападение было ответом на угрозу, а не просто злобой?

— Я думаю, — сказала Беатриса, — что мы слишком мало знаем про огненных зверей, чтобы говорить о злобе. Но когда собака кусает того, кто пришёл к ней с дубиной — мы не говорим, что собака злобная. Мы говорим, что она испугалась.

— Вы рассуждаете как учёный, — заметил брат Адемар с неподдельным уважением.

— Я рассуждаю как человек, проживший семьдесят лет рядом с лесом, — ответила Беатриса. — Это учит замечать разницу между «хочет причинить вред» и «защищается».

По дороге обратно Гильберт сказал:

— Она умная женщина.

— Очень.

— Значит, её называют ведьмой именно поэтому?

— Не обязательно. Но это не редкость: когда кто-то думает иначе, чем большинство, и оказывается прав — это может пугать. Люди иногда справляются с этим, навешивая ярлыки.

— Брат Адемар, — сказал Гильберт после долгого молчания, — а вас не называют странным?

— Постоянно, — сказал брат Адемар весело. — Это меня не беспокоит.

Глава VII. В которой брат Адемар задаёт вопросы троим пастухам, двум угольщикам и одному очень испуганному мальчику

Три дня брат Адемар и Гильберт провели, обходя горные тропы и расспрашивая всех, кто жил или работал в этих местах. Это были люди, которых редко спрашивали о чём-либо серьёзном: пастухи, угольщики, бортники, один полоумный отшельник и мальчик лет десяти, которого звали Мишель и который пас коз в трёх часах ходьбы от Горькой горы.

Мишель видел дракона ближе всех остальных.

— Расскажи мне, — сказал брат Адемар, садясь на камень рядом с мальчиком. — Только то, что видел сам. Не то, что тебе потом рассказывали.

— Я его видел вблизи, — сказал Мишель, поглядывая на брата Адемара с осторожностью. — Он сидел на скале над ручьём. Я вышел из-за деревьев, и мы оба испугались.

— Оба?

— Ну... я-то точно испугался. А он — встопорщился весь, голову вытянул, крылья поднял. Когда зверь пугается, он так делает. Чтобы казаться больше.

— Ты разбираешься в поведении зверей?

— Пасу коз с пяти лет, — сказал Мишель с достоинством. — И лисиц видел, и медведя однажды. Знаю, когда зверь пугается, а когда злится.

— Это ценное знание. И что было дальше?

— Я не побежал. Отец говорит — от зверей нельзя бегать. Я замер. Дракон — ну, или кто это там — тоже замер. Мы смотрели друг на друга, наверное, долго. Потом он сложил крылья, повернулся и улетел.

— Огня не было?

— Нет. Он дышал громко — вот так — и из носу дым шёл. Но огня не было.

— Мишель, — сказал брат Адемар, — я хочу убедиться, что правильно тебя понял. Ты говоришь, что он встопорщился — как испуганный зверь. И что когда ты не убежал, он тоже успокоился и улетел. Это точно то, что ты видел, а не то, что ты думаешь после?

Мальчик подумал серьёзно, как думают дети, когда к ним обращаются как ко взрослым.

— Точно видел. Я его глаза запомнил. Большие, жёлтые. Он смотрел на меня так, как козёл смотрит, когда не знает, опасен ли ты. Проверяет.

— А глаза злобного зверя выглядят иначе?

— Да. У злобного — зрачок другой, и голова по-другому держится.

Гильберт записывал всё это с возрастающим возбуждением. Когда они пошли дальше, он сказал:

— Брат Адемар, у нас появляется картина, которая очень отличается от той, что описывали в замке.

— Да, — согласился брат Адемар.

— Похоже, дракон не просто «злобный зверь, жгущий всё подряд». Похоже, он живёт в горах и держится от людей в стороне. И нападает только когда считает себя под угрозой.

— Похоже на это.

— Тогда... почему все думают иначе?

— Хороший вопрос. Что ты сам думаешь?

Гильберт помолчал, думая.

— Потому что когда деревня горит — это очень страшно и очень важно. А то, что дракон прожил рядом с горами много лет и никого не трогал — это не так заметно. Когда всё хорошо, никто не хроники не пишет.

— Именно, — сказал брат Адемар. — Это называется предвзятостью выживших данных, хотя у этого явления пока нет красивого латинского названия. Мы знаем о драконах то, что происходило при встречах, закончившихся плохо. О встречах, закончившихся хорошо или вообще ничем, никто не пишет. Поэтому наше общее знание о драконах сильно перекошено в сторону ужаса и разрушения.

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества