Яндекс Переводчик катится вниз
Часто пользуюсь онлайн переводчиком от Яндекс - https://translate.yandex.ru/
Не делал в нем никаких настроек, просто пишу текст на русском и то, что он выдает на английском - копирую и использую где нужно.
В последнее время заметил, что перевод ощутимо "поплохел" и в некоторых предложениях стал ощутимо некорректным (то есть прям сильно искажает изначальную мысль)
В данном случае меня не устраивает как "Быстрый перевод" переводит фразу "превращается в блокаду" в "being blocked" (становится заблокированным). Если бы я хотел написать "становится заблокированным" я бы так и написал, но тут оно решил исказить мою мысль в переводе.
И чтобы решить эту проблему нужно переключить опцию "Быстрый перевод" на "Переводчик AI"
Получается обычный быстрый перевод теперь подходит только для перевода 1-2 слов, а не более-менее полноценных предложений.
Какого хрена?!
У меня такое ощущение, что раньше до бума нейросетей их стандартный переводчик работал на алгоритмах, которые писались вручную их программистами.
А после того как ИИ/нейронки пердят из каждого утюга их переводчик работает либо на "Быстром/тупом/ленивом ИИ", либо на "Думающем ИИ".
Меня вполне устраивало качество перевода до бума нейронок, но, видимо их "прогрессивные менеджеры" пошли на поводу у моды и многое, что было сделано ранее - просто вырезали в угоду "недоинтеллекта"
P.S.
А баги в мобильном приложении Яндекс Переводчика на Андроид как были 3 года назад, так до сих пор и не затронуты, например то, что при наборе текста в их поле ввода слова в начале предложений не становятся с заглавной буквы, как в полях ввода в других приложениях.





