День памяти Анны Андреевны Ахматовой
Поэтесса А.А. Ахматова за работой / 02.04.1956 г. / Фотограф: В. Федосеев / РГАКФФД. Арх.№ 1-78253
Но ложимся в неё и становимся ею,
Оттого и зовём так свободно – своею.
А.А. Ахматова
Анна Андреевна Ахматова не любила, когда её называли «поэтессой», предпочитала слово «поэт». Став классиком русской литературы и значимой её фигурой ещё при жизни, Ахматова прошла свой выстраданный земной путь с великим достоинством. Её сердце перестало биться 5 марта 1966 года в санатории «Подмосковье», расположенном ныне на территории городского округа Домодедово, куда она приехала на реабилитацию после перенесённого инфаркта. Местом вечного упокоении Анны Ахматовой стал посёлок Комарово под Ленинградом, где на выделенной Литфондом даче ей довелось провести последние годы: местное кладбище ныне хранит прах многих видных деятелей русской культуры.
К 60-летию кончины Анны Андреевны Ахматовой в мартовских публикациях РГАКФФД представит три её стихотворения в авторском чтении. Сегодня – архивная запись 1960-х годов: звучит стихотворение А.А. Ахматовой «Родная земля». Оно было написано в 1961 году – на склоне лет автора, в период болезни, незримо связано с 20-й годовщиной начала Великой Отечественной войны. Родина для поэта – не просто «заветная ладанка» и не «обетованный рай».
Эпиграфом послужили строки Ахматовой, рождённые в 1922 году и завершающие её стихотворение «Не с теми я, кто бросил землю»:
Но в мире нет людей бесслёзней,
Надменнее и проще нас.
Замечено, что слово «земля» встречается в произведениях Анны Андреевны чаще слова «любовь». Именно его она старалась использовать для обозначения Родины. Родной земле Ахматова осталась верна до конца. Здесь она приняла все трудности и горести судьбы, выпавшие на долю нашего народа в первой половине ХХ века.
Фото- и фонодокументы – из фондов РГАКФФД.
🔈
ЭФФЕКТ НЕ ДОЛИНОЙ , А ДОЛЬНИКА
Дольник — это как джаз в поэзии: правила есть, но их можно нарушать, создавая нечто уникальное и непредсказуемое.
Продолжаем вспоминать самые популярные в русской поэзии размеры и на очереди у нас, наверное, одна из самых сложных тем – так называемый «дольник» или «паузник».
Поскольку он занимает промежуточное положение между силлабо-тонической и тонической системами стихосложения, то требует особенно аккуратного отношения к себе именно потому, что расшатывает строгие классические рамки и предоставляет автору рискованную, во многом обманчивую свободу.
Каковы основные признаки дольника? Во-первых, ритм здесь создаётся чередованием сильных мест (иктов), обычно соответствующих ударным слогам, и слабых (междуиктовых интервалов), соответственно, безударных.
Во-вторых, объём междуиктовых интервалов непостоянен, в отличие от силлабо-тонических размеров, типа ямба, хорея и т.п. В дольнике они варьируются в диапазоне одного-двух, реже - трёх слогов. При этом различия в объёме интервалов компенсируются при чтении путём растяжения слогов, появления пауз между слогами. Счёт стиха ведётся не по стопам, а по числу сильных мест - иктов.
Общая формула дольника выглядит так: X Ú X Ú X Ú и т. д. (Ú — ударные слоги, X — безударные; величина X — переменна; X = 1, 2)
Существует классификация разновидностей дольника по количеству ударных слогов:
1. Двухиктный двухударный дольник;
2. Трёхиктный трёхударный – самый распространённый в русской поэзии;
3. Четырёхиктный, четырёхударный;
4. Урегулированные дольники – с равным количеством ударных слогов в строках;
5. Разноударные дольники – те, в которых число ударений меняется, что особенно характерно для Маяковского.
Неурегулированные дольники – те, в которых допускаются лишь единичные отступления от общей формулы.
Первые попытки использования дольника в русской поэзии обнаруживаются ещё в конце XVIII века - например, у Г. Р. Державина в «Оде на взятие Варшавы» (1795) . У романтиков размер хоть и присутствовал, но нечасто – у М. Ю. Лермонтова, А. А. Фета, Ф. И. Тютчева, А. А. Григорьева.
Гораздо активнее его применяли в переводах немецкой и английской поэзии – например, в переводе Жуковского стихотворения Гёте «Жалоба пастуха».
Куда сильнее полюбился дольник авторам Серебряного века, которые ощутили именно в нём способ имитации живой разговорной речи, ломки классической ритмики, а также особую музыкальность, более соответствующую духу времени. Валерий Брюсов не только экспериментировал с размером в стихах, но и ввёл сам термин «дольник» в своих теоретических работах по стихосложению, где, впрочем, трактовал понятие «дольник» куда шире, чем это принято сейчас.
Встречается дольник и у Александра Блока – в том числе и в достаточно известных вещах, как то:
Девушка пела в церковном хоре
О всех усталых в чужом краю,
О всех кораблях, ушедших в море,
О всех, забывших радость свою.
Анна Ахматова вообще выработала свой особый стиль, иногда называемый «ахматовским дольником». В основе его лежал трёхстопный анапест, и отдельные строки могут идеально соответствовать этому размеру, однако в других – чаще всего на второй или третьей стопе, ударные слоги вылетают, создавая нервный, ломаный ритм. Поскольку дольник, используемый Ахматовой, в основном трёхиктный, связь с анапестом окончательно не рвётся, однако количество безударных интервалов при этом плавающее, допускаются сжатия и растяжения - примеры можно встретить в некоторых фрагментах «Поэмы без героя»:
Были святки кострами согреты,
И валились с мостов кареты,
И весь траурный город плыл
По неведомому назначенью,
По Неве иль против теченья, —
Только прочь от своих могил.
Маяковский, работая с разноударным дольником, достигал в стихах мощной экспрессии, которая среди прочего делала его строчки весьма эффектными при чтении вслух, с эстрады или трибуны.
Свой вклад в развитие приёма внесли также Николай Гумилёв, Марина Цветаева, Зинаида Гиппиус, Сергей Есенин и т.д. В более поздние времена переживший расцвет дольник не вышел из употребления, однако зачастую мог смешиваться с вольным, акцентным стихом, с тактовиком.
Даже в поздние сталинские годы, когда основной тенденцией считалось тяготение к классической гладкописи, некоторые авторы - например, Алексей Фатьянов, прибегали к дольнику для имитации народных песенных интонаций. По той же самой причине размер был взят на вооружение бардами-«шестидесятниками» - Окуджавой, Галичем, Высоцким, а также представителями литературного андеграунда – Бродским, Рейном, Кибировым и многими другими, стремившимися вернуть в поэзию экспериментальное начало, новаторские выразительные средства.
Один из многочисленных примеров рваной ритмики у Высоцкого, удачно подчёркивающий напряжённость, экстремальность ситуации:
Он не вышел ни званьем, ни ростом.
Нe за славу, нe за плату -
На свой, необычный манер
Он по жизни шагал над помостом -
По канату, по канату,
Натянутому, как нерв.
Наконец, трёхиктный и четырёхиктный дольники оказались наиболее удобными для разговора с читателями у тех авторов, которые громко заявили о себе уже в эпоху интернета. У них своё чувство ритма, своё понимание современного языка, свой почерк и индивидуальный стиль. И хотя нынешняя популярность размера не сравнима с тем расцветом, который наблюдался у модернистов столетней давности, видимо, ближайшее будущее ещё может принести кое-какие любопытные открытия и в этой области.
Автор статьи - Олег Гальченко
Источник публикации - литературное сообщество СоНеТ
Стихи
Удивительные строки!
Их совсем немного,
но в них заключена
вековая история,
немыслимые скорби и
чудесные спасения..
Не завидуй другу... Игорь Северянин
Не завидуй другу, если друг богаче,
Если он красивей, если он умней.
Пусть его достатки, пусть его удачи
У твоих сандалий не сотрут ремней?
Двигайся бодрее по своей дороге,
Улыбайся шире от его удач:
Может быть, блаженство – на твоем пороге,
А его, быть может, ждут нужда и плач.
Плачь его слезою! Смейся шумным смехом!
Чувствуй полным сердцем вдоль и поперек!
Не препятствуй другу ликовать успехом:
Это – преступленье! Это – сверхпорок!
1909







