Сообщество - Лига грамотности

Лига грамотности

1 617 постов 5 248 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

3

Что такое Дихотомия? Объясняю простым языком

Серия Пояснительный Бригадир

Дихотомия - это способ мышления, при котором всё делится строго на два противоположных варианта: «или так–или так», без каких-либо промежуточных состояний

✍️ Пример использования: — Так, ты либо с нами, либо против нас. — Слушай, давай не будем сводить к дихотомии: в жизни не всё так работает.

Показать полностью
5

Определите обособленный оборот, какой он член предложения и почему?

Уважаемая лига, а кто сможет определить в предложении обособленный оборот, и ответить - какой он член предложения и почему?

Предложение: С работы ушли все даже дежурный по станции.

UPDATE: запятую после все я догадался поставить. Вопрос именно в том - каким членом предложения этот оборот является. Нейросети и сайты по синтаксическому разбору предложений что только не пишут.

48

О причинах массовой безграмотности

Язык человека (вторая сигнальная система) что устный, что письменный – это прямое отражение его мыслей. Он говорит так, как думает. Если речь неграмотна, значит, и организация мыслительного процесса убога и примитивна.

Чтобы изъясняться правильно, надо, во-первых, иметь некий багаж знаний, позволяющий понимать предмет, о котором говоришь, а во-вторых – иметь набор языковых форм, достаточных, чтобы передать свои мысли о понимаемом предмете другому человеку.
И то, и другое формируется обучением и воспитанием. Но обучение и воспитание человека – задача не простая, она требует усилий со стороны ученика и учителя. Если хотя бы один из них будет плохо делать свою работу, то результат будет плачевный.

За исключением современности, обучение и воспитание ВСЕГДА были вопросом выживания. Если ты не будешь приспособлен к жизни, не будешь иметь навыки общения с себе подобными, добывания средств к жизни (собирательство-охота-производительный труд-творческая деятельность), то ты либо погибнешь, либо опустишься на самое дно социума.

Но по мере развития общества возникла ситуация, когда, чтобы выжить, совсем не обязательно было учиться и иметь нормальное воспитание. Отдельным индивидам не хотелось напрягаться, чтобы быть успешным в жизни. Им вполне достаточно было того малого, что они получали в виде пособия или попрошайничая, выполняя работу, не требующую квалификации и т.д.
Со временем это стало неким направлением – я ничего обществу не должен, а оно мне должно много чего. И общество пошло на поводу – оно жалеет «сирых и убогих», спонсирует их, потому что «каждый имеет право на жизнь».

И возвращаясь к неграмотности – для выживания (иногда вполне сносного), знание наук и умение правильно писать и говорить, как оказалось, не требуется.
Можно даже быть полным примитивом, но зарабатывать (именно демонстрируя свой примитив и дикое невежество) очень-очень немалые деньги. И ездить на Порше, даже не зная, как это слово пишется.

Показать полностью
16

О некоторых словах, пришедших к нам из древности

Двадцать – это два десятка, пятьдесят – пять десятков. А почему числительное сорок не называется четыредесять, как это, например, звучит в польском языке.
Когда-то числительное сорок было именем существительным со значением «Рубаха» (сравните современное сорочка), «мешок». В соро́к, т.е. в мешок, помещалось сорок шкурок соболей или белок, что составляло набор на целую шубу.
Зашитый и запечатанный мешок с четырьмя десятками шкурок служил в древней Руси, в условиях меновой торговли, крупной денежной единицей. Позже слово «сорок» стало обозначать просто количество соболей или белок в мешке, а затем перешло в разряд числительных, с ударением на первую гласную.

В басне И. А. Крылова «Осел и соловей» есть такие строки:
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и улетел за тридевять полей.
За тридевять полей – это переделанное Крыловым выражение за тридевять земель, заимствованное из народных сказок. А что это за числительное- тридевять? Много это или мало?
В древности у некоторых народов счет велся не десятками, а девятками. Тридевять – это значит «три девятки», т. е. двадцать семь. В сказках это своеобразное число употреблялось обычно для обозначения очень далекой страны.

Когда хотят сказать о большом количестве, то употребляют слово «тьма».
В русский язык слово «тьма» (искажённое от «тумен») пришло от монголо-татар, где тумен (10000 всадников) было основной войсковой стратегической единицей.
Число 10000 считалось столь огромным, что тем же словом обозначалось всякое не поддающееся учету множество.
«… Один бился с тысячью, а два с тьмою» (Повесть о нашествии Батыя на Рязань в 1237 году). Такое выражение, характеризующее стойкость и мужество русских воинов в битвах с чужеземцами, часто встречается в произведениях древнерусской литературы 12-14-го веков.
В 16 - 17-м веках появилась своеобразная система наименования чисел, так называемое «великое словесное число». Слово «тьма» стало обозначать не десять тысяч, а миллион. Появилось еще название «тьма тем» или легион (т.е. миллион миллионов). Почему легион, неизвестно. Легион в Древнем Риме – стратегическая войсковая единица, порядка 5000 человек. Правда, в Библии так называют несметные количества сил ада.
Под названием этого числительного возникло в разговорной речи выражение тьма- тьмущая
(т. е., очень много), которое сохранилось до наших дней.

Показать полностью
144

Ответ на пост «Быть грамотным сейчас — такое себе преимущество получается»17

В твоём заголовке «Быть грамотным сейчас — такое себе преимущество получается» перед вводным словом "получается" должна стоять запятая, "грамотная"(нет) ты наша. На всякий случай прикрепляю скрин, вдруг попытаешься исправить.

И знаете почему? Потому что я ставлю длинные тире и кавычки-ёлочки. Ах да, ещё букву ё с точками.

Она относила себя к грамотным копирайтерам, но грамотные копирайтеры относили её обратно.

Она относила себя к грамотным копирайтерам, но грамотные копирайтеры относили её обратно.

Вот часть оригинального поста, которую ты скинула в комментариях в своё оправдание. Ну, грамотностью тут и не пахнет. Точки над "ё", как все видят, ты не ставила. Тире, как все могут видеть, ты тоже толком ставить не умеешь. Всё за тебя сделал ИИ.

Я 3 года училась копирайтингу и редактуре, на подкорку себе записывала правила гигиены текста, потом 9 лет работала и работаю в агентствах и компаниях

И это уровень копирайтера с двенадцатилетним стажем? Мало того, что у тебя элементарные орфографические и грамматические ошибки уровня русского языка 8-го класса, так и предложения составляешь максимально примитивным образом с помощью одного и того же слова, например, "поэтому". Абзацы делать тоже не умеешь. Говоришь, что тебе советовали книгу написать? Ты для начала школьный уровень русского языка подтяни, Дарья Донцова.

Показать полностью 1
10

Междометия в русском языке

Наш разговорный язык просто невозможно представить себе без междометий.
Междометие — термин, который означает особую часть речи в русском языке, которая выражает чувства, эмоции, реакции человека или побуждение к действию, но не называет предметов и не обозначает признаков или действий. Вместе с тем, междометия, это не только ох, ой, ух, фу, фи, ага, ах и тому подобные восклицания и другие эмоциональные голосовые проявления. Есть и другие междометия, которые многие из нас междометиями даже не считают.О них и поговорим.

Адью, прощай и до свидания.

Адью – это грубовато-фамильярный синоним нейтральных прощай и до свидания. Его иноязычное происхождение (а именно французское) ясно чувствуется уже в звуковом облике.
К нам оно пришло в 19-м веке. Во французском языке adieu появилось на два столетия раньше, в результате слияния в одно слово предлога a' и существительного dieu «бог». Так что по своему образу французское adieu подобно русскому междометию «с богом».

Иными по своему происхождению являются нейтральные прощай и до свидания.

Междометие до свидания – сочетание предлога, до с родительным падежом существительного свидание – имеет точные параллели в других языках (например, польск.– Do widzenia).

Совсем иное по своему внутреннему стержню слово прощай, имеющее извинительное значение. Первоначально прощай означало «прости». Прощай, не поминай лихом.

Так у А. С. Пушкина в романе «Евгений Онегин» читаем:
Кто б ни был ты, о мой читатель,
Друг, недруг, я хочу с тобой
Расстаться нынче как приятель.
Прости (прости – прощай).

Бис, Браво, Брр!

Эти слова сразу переносят нас в театр. Оба они являются междометиями одобрения зрителей, но бис, подразумевая превосходное выступление актёра (актёров), содержит в себе просьбу повторить номер еще раз. В России бис и браво – «иностранцы», пришли к нам из разных языков: бис – из французского, браво – из итальянского.

Франц. bis восходит к латинскому bis «дважды, два раза» (сравните, например.  содержащее это же слово существительное биссектриса (луч, делящий угол на два, равной величины)).

Итальянское bravo возникло в качестве междометия одобрения (между прочим, в театре итальянской оперы) на основе bravo «смелый храбрый!».

Соседство этих двух слов в речи всем понятно, а связь их вполне оправданна.

Слово брр! является междометием, выражающее чувство сильного (до дрожи) холода, которое возникает в первую очередь при морозе.
По своему происхождению брр! принадлежит к звукоподражаниям, средствами языка передавая рефлекторные звуки.
Но кроме прямого значения слово брр! имеет и переносное, выступая в этом случае для выражения чувства крайнего отвращения. В первом случае мороз находится рядом со словом брр! потому что слово мороз (старослав. мраз) называет холод, а однокоренное (по происхождению) старославянское существительное мразь означает гадость, нечто отвратительное; те же отношения наблюдаются в родственных им словах мерзнуть и мерзкий.

Здравствуй!

Сколько раз в своей жизни мы произносили это слово, самое распространенное и обычное русское междометие приветстствия при встрече! Но не все задумывались при этом о его исконном и исходном смысле. Сейчас оно для нас простой знак вежливости. А между тем первоначальное значение этого слова было глубоко благожелательным.
Ведь здравствуй буквально значит «будь здоров», и возводит его непосредственно к форме повелительного наклонения глагола здравствовать, быть здоровым, или как форму 1-го лица ед. числа глагола здравствовать. т.е желать здоровья.
Более правильное значение второе. А это значит, что наше «Здравствуй!» аналогично по первоначальному значению современному «Приветствую!».

Между прочим, такое же, приветственное, значение имело когда-то слово «целовать». Обычное для нас значение этого слова (лобызать) возникло в нем позднее, в связи с обычаем при встрече не только приветствовать, но и целоваться. Буквально же целовать означает желать быть целым, невредимым, здоровым.

Спасибо и пожалуйста

Эти два междометия вежливости являются совершенно различными с точки зрения своего происхождения. И все же они содержат в себе нечто одинаковое – глагольный в своей основе компонент, которым оба «начинаются».

Междометие спасибо возникло в результате сращения в одно слово устойчивого словосочетания спаси бог.

Слово пожалуйста было образовано от «пожалуй» с помощью частицы (а точнее суффикса, восходящего к частице) – ста.
Исходное «пожалуй» появилось, очевидно, из пожалую, отблагодарю.
Что же касается частицы -ста, то ее происхождение точно не установлено. Скорее всего, она является такой же формой, как частицы бы и чу.

Показать полностью
16

В Прощёное воскресенье … простим церкви, что она переименовала наш выходной?

Сегодня последний день Масленицы. В народном календаре его называют Прощёным воскресеньем — день, когда принято просить прощения, мириться, отпускать старые обиды.

Наши предки жили по солнцу. Дни равноденствия и солнцестояния были для них естественными вехами года — проще, чем любой календарь.

У славян тоже были свои праздники встречи весны, привязанные именно к равноденствию. В некоторых местах, например в Белоруссии, этнографы записали в XIX веке Комоедицу — день пробуждения медведя, с ритуальными угощениями и народными играми. Сами обряды явно уходят корнями в дохристианскую древность.

Всё изменилось после Крещения Руси в 988 году. Праздник приходился аккурат на пост, когда веселиться запрещено. Церковь не смогла запретить народный праздник — слишком любили в народе. И поступила прагматично: наложила на него свою календарную сетку. Комоедицу сократили до одной недели и привязали не к солнцу, а к дате Пасхи — а она каждый год разная. Так древний праздник встречи весны сдвинули на месяц раньше, поставив непосредственно перед постом. Так он превратился в Масленицу.


В день, когда мы просим прощения и провожаем зиму, интересно присмотреться к самому слову «воскресенье». Откуда оно взялось и что значило раньше?
У других славян этот день называется иначе:

  • Польский: niedziela;

  • Чешский: neděle;

  • Болгарский: неделя;

  • Белорусский: нядзеля.

До XVIII века седьмой день недели на Руси назывался «неделя» — от «не делать»

Даже в церковном Остромировом евангелии (1057 год) — а это древнейший перевод богослужебного текста на славянский — слово «неделя» ещё используется для обозначения дня.

А что со светскими источниками?

  • В месяцослове на 1719 год «воскресенья» ещё нет — дни недели обозначены так: (Н) — неделя, (П) — понедельник, (В) — вторник и далее.

  • В месяцесловах Санкт-Петербурга за 1733–1734 годы день «неделя» только начинает называться «воскресенье».

Так понятное и ясное «неделя» ушло из обихода, уступив место слову, которое напоминает о Христе — даже тем, кто не верит в его воскресение.


Церковь действовала не запретами — запретить народные традиции у неё не хватало сил. Она действовала медленным, вязким внедрением своих смыслов в те щели, куда могла дотянуться. Через богослужебные книги, через календари, через переписчиков, которые столетие за столетием заменяли одно слово на другое.

«Неделя» — нерабочий день, понятный каждому без толкований. «Воскресенье» — день, названный в честь воскресения Христа. Смысл, который требует объяснения, веры, принятия. К 1734 году объяснение победило. И теперь даже те, кто не верит, каждую неделю произносят это слово, даже не замечая, что говорят на языке, который переписали под церковь.


Если бы седьмой день называли не по церковному событию, а по сути — как бы мы его назвали? «Отдых», «Свободный», «Свой день», «День без дел». У других славян осталось простое и ясное «неделя». А у нас — только церковное.

А вы какое название предложили бы? И замечали ли другие слова, которые пора бы «вернуть»? Пишите в комментариях — интересно собрать коллекцию.

Показать полностью 4
6

Уже не первый раз такое вижу, поэтому появился вопрос

Уже не первый раз такое вижу, поэтому появился вопрос

У меня родственник пишет похожим образом, отделяя всё многоточиями, вот так... Там, где должна быть запятая...Пишет вот так...
Что заставляет людей писать таким образом?

Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества