Оба в своих языках имеют речевые дефекты (французы картавят, испанцы шепелявят (не все и не всегда))
Они граничат друг с другом
Каталанский язык, на котором говорят в Андорре и в Каталонии - автономном сообществе Испании, которые также лежат между Францией и Испанией - это смесь французского и испанского
Андорра находится под совместным протекторатом Франции и Испании
Вспомнилось. Учу испанский. Состою в группе нашей языковой школы, иногда что-то там комментирую. И однажды мне начинают писать латиносы. Один за одним.
Целых пять на одном скрине
Аргентина, Чили, Колумбия, Эквадор. "Привет, как дела?". Я не против языковой практики, но им всем нужна была novia - девушка, невеста. Спрашивала, откуда взяли мой контакт, - отвечали как-то непонятно: мол, смотрели какого-то блогера, и он посоветовал.
С ходу к делу. Я мексиканец, мне нужна жена. А чего время тянуть?
Что посоветовал? Мой личный аккаунт? Да у меня в принципе не много испаноязычных знакомых, тем более, блогеров.
На занятии пожаловалась на это своему преподу. И он объяснил, что где-то вышло видео типа "Найди невесту в России": "На СЗ только фейки, где же искать реальную девушку? Там, где они обитают! Если она учит испанский, то наверняка есть целые группы таких девушек. Десятки, сотни русских мадам, которые УЖЕ учат твой язык! Просто найди эти группы". Ну и инструкция по поиску, видимо.
Мексиканец жаловался мне, как мало вокруг него свободных женщин. Испанец сетовал, что вокруг одни лесбиянки и феминистки. И все как один просили дать контакт хорошенькой одинокой подруги, когда узнавали, что я счастливо замужем и менять ничего не собираюсь. А у меня и подруги все замужние.
Кстати, многие писали просто "Привет, как дела?" и пропадали. Тут, вроде, часто мужчины жалуются, что девушки не поддерживают диалог. Наоборот тоже бывает.
Препод потом в ТГ разместил объявление, типа, уважаемые сеньоры, это нифига не сайт знакомств, идите лесом. И, видимо, на время отключил свободное вступление в группу. Потому что случайные иностранцы мне больше почти не писали.
В прошлой статье я словил охапку минусов. Оказалось, многие подумали: "Очередная ИИ-замануха, сейчас начнет что-то впаривать".
Ребят, я всё понял, выводы сделал. Поэтому сразу говорю: бот бесплатный. Меня самого достало, что любая простейшая обертка над нейронкой через две минуты клянчит "кредиты". Пока затраты на API позволяют, я буду тянуть это сам. Это пет-проект "для души", и мне важнее сделать крутой продукт, чем заработать пару тысяч на токенах.
Я посмотрел, как люди пользуются ботом: многие заходят, но часто всё заканчивается на "Hello, how are you?". Видно, что у народа ступор: а о чем вообще говорить? Чтобы не тупить перед пустым экраном, и не обсуждать погоду, я добавил возможность играть по сценариям.
Это не тоска из учебников про "купить фунт апельсинов", а нормальные живые ситуации:
Инвестор: Попробуй продать богатому инвестору "вилку с Wi-Fi".
Отгадай слово: Бот загадывает предмет, а ты пытаешься угадать.
Собеседование: Расскажи о себе боту, как на реальном собеседовании.
Чтобы начать играть - просто напишите боту, что хотите с ним сыграть во что-нибудь.
Помимо игр, я подкрутил боту мозги: теперь он лучше помнит контекст прошлых бесед, не теряется во времени и отвечает быстрее. Список языков тоже расширил - теперь их десять:
Есть такая испанская скороговорка Compré pocas copas, pocas copas compré y como compré pocas copas, pocas copas pagué. Кто точно может ее перевести? Не пользуйтесь переводчиками. Я уже пробовал))) вот варианты
Я купил мало бокалов/кубков, мало бокалов я купил, и так как я купил мало бокалов, мало бокалов я оплатил.
или
Мало кубков я купил, мало кубков прикупил, мало кубков я купил — мало денег заплатил.
Но я чувствую, что тут особый именно языковой момент должен быть....Ну или я ошибаюсь(((
У многих, кто учит иностранный язык, появляется одна и та же проблема: грамматику вроде знают, слова помнят, но когда надо что-то сказать живому человеку — в голове белый шум. Нанимать репетитора просто ради "поболтать" — дорого, а найти терпеливого носителя, который не сбежит через пять минут вашего мычания — тот еще квест.
Я решил сделать себе собеседника, который всегда рядом, не устает и не осуждает за ошибки. Это ИИ-персонаж в Телеграме, заточенный под одну цель: вытащить вас из состояния "всё понимаю, но молчу". Это не скучные уроки с карточками и шаблонными фразами.
Это живой чат, где:
Вас не осудят: Бот подождет, пока вы подберете слова, и не закатит глаза от ваших фраз.
Вас слышат: Хагата понимает голосовые сообщения и отвечает на них. Можно практиковать аудирование и речь одновременно.
Вас помнят: Если вы вчера жаловались на плохую погоду в Барселоне, сегодня она может спросить, вышло ли наконец солнце. Это создает ощущение реального общения, а не допроса».
Почему испанский? Изначально проект был только для изучения английского, но в комментариях к прошлому посту попросили добавить испанский. Технически это не было проблемой — я использую Gemini, она поддерживает много языков. Я просто запустил второго бота для изучения испанского — теперь можно практиковать оба языка параллельно в разных чатах.
В чем подвох и что дальше? Это pet-проект. Я не продаю "волшебную таблетку". Я не изобретаю нейросеть с нуля, моя задача — это настройка "мозгов" персонажа, чтобы она была приятным собеседником, а не сухим ассистентом.
Сейчас боты полностью бесплатные. Мне важно собрать обратную связь: насколько ИИ адекватен на низких уровнях (A1-A2-B1) и помогает ли это реально перешагнуть через страх говорить. В планах — добавить анализ произношения, чтобы бот мог подсказать, над какими звуками стоит поработать.
Как попробовать? Если вы учите испанский или английский и вам не с кем поговорить прямо сейчас — заходите.