Сможем ли мы отличить русскую народную сказку от сгенерированной ИИ?
Жил да был некий автор поста,
Создал ИИшную сказку он про кота.
Результат его вмиг поразил
И на сей пост вдохновил.
Примечание. Тег «контент нейросети» поставила не потому, что весь пост сгенерирован нейросетью, а потому что он про контент нейросети. Из контента нейросетки тут только текст небольшой сказки, отмеченный курсивом. Ну и пара картинок в конце.
Попытаюсь ответить на вопрос, как отличить сказку, продукт устного народного творчества, от сгенерированной ИИ. И самое главное, можно ли вообще отличить сказку русскую народную от созданной нейросетью? Возможно ли это в принципе?
Я не специалист по фольклору, но большая любительница читать различные сборники сказок и собираю цитаты из любой понравившейся мне сказки, которая чем-нибудь зацепила меня или даже целиком всю сказку. Так что некоторый опыт распознавания сказок у меня имеется.
Если честно, я первый раз в жизни попробовала сгенерировать сказку буквально вчера и теперь, после проведённого мной эксперимента, пребываю в положительном шоке. Дело в том, что мне стало ясно: неискушённому читателю будет тяжело, если не невозможно, отличить произведение устного народного творчества от созданного искусственным интеллектом. Только учёные-фольклористы да ещё те, кто прочёл 100500 сказок из фольклора, сумеют с уверенностью (нет?) сказать, где подлинник, а где поделка — в смысле, поделка как творение ИИ, да и подделка под фольклор тоже. Идея поста пришла совершенно случайно. Она появилась благодаря одному пользователю Пикабу, который, прочитав какую-то из выложенных мной малоизвестных русских народных сказок, задал вопрос: а не ИИ ли это? Я удивилась, с чего вдруг вообще возник такой вопрос, а потом решила попробовать сгенерировать текст. И мне всё стало ясно!
Итак, я ввела запрос нейросети Алиса Al: «сочини сказку о коте в подражание народным». Вот что она мне выдала:
Кот-богатырь и чудо-мышь
В тридевятом царстве, в тридесятом государстве жил-был кот Василий. Не простой он был кот, а богатырь-кот, ростом с телёнка, шерстью золотой, глазами ясными, как звёзды.
И была у него беда великая — завелась в царских амбарах мышь-оборотень. Не простая мышь, а волшебная: ночью в кошку превращалась, а днём — в мышь. И повадилась она зерно воровать, да не просто так, а с хитростью великой.
Собрал Василий совет кошачий, позвал на помощь всех котов окрестных. «Кто со мной пойдёт, тому и честь великая, и награда царская!» — молвил он.
Отправились коты в путь-дорогу. Шли они три дня и три ночи, через леса тёмные, через поля широкие. И встретили они старушку мудрую, которая им сказала: «Не силой брать надобно мышь-оборотня, а хитростью. Есть у неё слабость — боится она солнца красного».
Пришли коты к амбару, а там мышь уж ждёт. Запрыгнула она на крышу, обернулась кошкой и давай на котов шипеть. Но Василий не испугался, достал он лучину, зажёг её и направил на мышь.
Испугалась мышь, превратилась в обычную серую мышку и убежала в нору. А коты вернулись в царство с победой. Царь наградил их золотом и серебром, а Василию дал титул главного кота-защитника.
С тех пор в царстве том мыши больше не водились, а кот Василий жил-поживал да добра наживал, да сказки про свои подвиги сказывал.
Вот и сказке конец, а кто слушал — молодец!
Кажется, все аргументы "за" то, что сказка настолько похожа на русскую народную, что и не заметишь разницы. Но это только кажется. На первый взгляд. Кажется обыкновенному среднестатистическому читателю, несведущему в тонкостях русского устного народного творчества. Незнакомому с различными вариантами одной и той же сказки и с малоизвестными сюжетами и героями, а также с малозначительными деталями... С другой стороны, на самом деле тут даже спец не разберётся. Даже учитывая всё перечисленное. Почему, об этом ниже.
Начнём мы с самых общих моментов. Это сюжет. Вроде бы структура сказки соблюдена от и до: тут и традиционный зачин есть, и такая же традиционная концовка. Всё строго по порядку: знакомство с главгероями сказки, появление проблемы, попытки персонажей эту проблему решить, помощь со стороны, решение проблемы, награждение героя и его триумф. Ну да тут и ИИ с построением сюжета справиться было бы не так уж и сложно, это детский сад — вторая смена.
Казалось бы, есть характерная для сказок стилизация: специальные словечки, выражения, сказочные эпитеты (беда великая, солнце красное, леса тёмные, поля широкие), устойчивые словосочетания, характерные для сказок (созвал совет, сказки сказывал, вернулись с победой), глагольные группы (жил-был, жил-поживал), подлежащие с приложениями (в царстве-государстве, наградил золотом-серебром), вообще обилие устаревших слов и выражений, которыми уже пользуются забавы ради для украшения или специально чтобы подчеркнуть, что речь идёт о народных сказках (давай на котов шипеть; а мышь уж ждёт; не силой брать, а хитростью). Впрочем, и это тоже довольно легко подделать, благо нейросетке доступны широкие просторы интернета!
К персонажам придраться особо не к кому, но это не точно. Есть кот (причём коты и правда имеются аж в нескольких народных сказках, например, это сказки «Кот и лиса» №№ 40-43, «Кот петух и лиса» №№ 37-39, «Напуганные медведь и волки» №№ 44-47, из которых кот присутствует в сказках 44 и 45 и некоторые другие), есть мышь, тоже частый персонаж русских народных сказок, ещё есть царь, который задаёт задачу главгерою, а потом награждает за её выполнение, даже есть мудрая старушка в роли помощника, которая помогает решить проблему...
С другой стороны...
Перед нами довольно любопытный персонаж — кот-богатырь. А котов-богатырей не бывает! Ура! Мы нашли зацепку! (обрадуетесь вы). А вот и нет. Не торопитесь утверждать, что котов-богатырей в фольклоре не бывает. Ещё как бывают. Пример — богатырь Кот Котович из сказки сборника А. Смирнова «Кот-Котович, Вол-Волович и Иван-Царевич». Он человек, хоть и родился от кошки (в народных сказках так бывает).
Бывает ещё, что богатыри-люди превращаются в котов — на время. Так это же только на время, к тому же свою силу богатырскую в обличье котиков они не сохраняют (наверное, именно по этой причине долго в котиках не задерживаются и торопятся поскорее опять стать людьми). Чтобы далеко не ходить, обратимся за примером к той же сказке. Главный герой Вол Волович, богатырь, ненадолго превращается в котище-вытаращи глазища, чтобы обмануть бабу-Ягу. Потом возвращает свой человеческий облик, чтобы тут же сразиться с ней. Ибо в облике кота — не может...
Бывает и такое, что котов иногда называют богатырями. Как, например, в сказке №42 из сборника А. Афанасьева "Кот и лиса" (том 1): «...жил в дремучих лесах могучий кот. Медведь, волк, олень, лиса и заяц собрались совет держать, как бы могучего, сильного кота к себе на пир позвать». Сюжет данной сказки, думаю, известен всем без исключения. Кот приходит на звериный пир, угощается, приговаривая "мало-мало", все пугаются его прожорливости и впредь уже боятся его. Вот почему кота называют "могучим" и "сильным". Звери были обмануты, напуганы, как говорится, у страха глаза велики... Похожим образом отзывается о коте и царь мышей в афанасьевской сказке №191 "Волшебное кольцо" (том 2), когда кот вместе с собакой устроили на мышей настоящую охоту: «Бью челом вам, сильномогучие богатыри! Сжальтесь над моим народишком, не губите до конца...». Так это реальный кот, не оборотень, и богатырём его называют с подачи крохотных существ, по сравнению с которыми и правда кот кажется настоящим богатырём!
В общем, к чему это я про богатырей и котов столько всего понаписывала. Есть один нюанс: все без исключения богатыри являются людьми. Они могут оборачиваться котами, могут вести своё происхождение от кота или кошки, однако они не коты в чистом виде. Котов-богатырей в народных русских сказках не бывает от слова совсем. По крайней мере, судя по прочитанным мной почти сорока сборникам русских народных сказок, начиная от самого известного афанасьевского и заканчивая уже намного менее известными. Но, опять же, я ведь не читала абсолютно все сборники (которые я как-то раз попыталась сосчитать и сбилась со счёта, добравшись всего лишь до какой-то там шестой страницы), чтобы судить об этом как специалист, а настоящие специалисты данным вопросом не занимались!
Что касается такого персонажа как мышь-оборотень. В сказках народов мира мыши-оборотни бывают, но не в русских. Бывают в японских (например, японская народная сказка «Мышиный рай», переводчик Маркова В. Н.). А чтобы мышь-оборотень ещё и в кошку превращалась, так это вообще нонсенс! Хотя, подозреваю, чего только не бывает в сказках, особенно в тех, которые я не прочитала...
Теперь углубимся совсем уж в детали. Зачем-то ИИ придумал, чтобы мышь боялась солнечного света, будто бы она нечистая сила, чёрт какой-нибудь или змей... И поэтому коты смогли победить её только с помощью горящей лучины. Вот тут нам точно всё понятно, это однозначно не народное творчество — сказала бы я, если бы прочитала русские народные сказки абсолютно все до единой и была бы на сто процентов уверена в своей правоте.
Из странных сказочных моментов следует ещё выделить — созыв кошачьего совета. Что-то не припомню, чтобы хоть раз в сказках были кошачьи советы. Только человеческие. Кроме того, ещё Баба-Яга созывала всех птиц и зверей, чтобы найти какую-нибудь важную вещь или волшебный артефакт, или помочь главному герою советом, подсказкой, указаниями, но совет животных без Яги ни разу мне не попался ни в одной сказке. Хотя я ж не все читала повторила я уже в который раз...
Ещё в сказке присутствует совсем уже явная глупость — мышь оборачивается кошкой, и «сильные», «могучие» коты с какой-то стати боятся кошку! Как-то нелогично даже... Но, опять-таки, в сказках есть своя особая сказочная логика. Почему бы и нет, с другой стороны.
Гигантский кот — какая нелепица, таких котов не бывает в сказках? А вот вам, нате: сказка из сборника Д. Садовникова: «Ивашка Белая Рубашка, Горький Пьяница». Там баба-Яга после убийства главгероем змеев горынычей, своих родичей, превращается в огромную кошку со стог сена и преследует героя, и даже пожирает его коня!
А что насчёт золотого кота? Таких мы не знаем... А вот сейчас узнаете. Есть сказка из сборника Н. Иваницкого «Коток золотой лобок», приводить цитаты не стану, потому как из самого названия уже всё ясно...
Повторюсь, русские сказки бывают самые разные, так что может встречаться и такое-растакое, и этакое, и пятое и десятое, и похлеще и поглупее, и удивительнее и неожиданнее...
Именно поэтому я и в шоке.
Даже специалисты по сказкам или большие любители, усердные чтецы не сумеют отличить, где сказка русская народная, а где искусственноинтеллектуальная. Всегда будут свои нюансы, свои аргументы "за" и "против": сколько людей — столько и мнений... И каждый специалист по-своему прав, и каждый любитель может вдруг взять и откопать какую-нибудь прежде неизвестную сказку и заявить: вот вам новое доказательство...
Ещё один аргумент, снова двоякий. С одной стороны, вряд ли ИИ знает все русские народные сказки всех сборников, потому как в большинстве из них текст дан ещё в дореволюционной редакции, то бишь со всякими "ятями", "фитами" и всем прочим, а ещё распознаватель текстов выдаёт какую-то жуть из %, (, ^, -, <, а также совершенно неуместных кавычек всех видов и пр., постоянно путает буквы, а ещё этот Т9 исправляет на всякую несуразицу... Но опять же: что мешает ИИ запросто сгенерировать сказку из тех, которые всё-таки имеются в современной редакции (а таковых в интернете не так уж и мало, если поискать хорошо)?
В общем, вопрос дискуссионный, неоднозначный, риторический, открытый, нерешаемый и так далее по списку всех возможных синонимов...
Кто добрался до конца
Интересного (иль нет) поста,
Тот великий молодец
И получает огурец.
Ну и напоследок — картиночки от ИИ, потому что в тему.
Источники:
Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. Т. 1. — Лит. памятники. — М.: Наука, 1984—1985.
Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. Т. 2. — Лит. памятники. — М.: Наука, 1984—1985.
Сборник великорусских сказок Архива Русского географического общества : [В 2-х вып.] / Издал А. М. Смирнов. — Пг. : Тип. Рос. Акад. наук, 1917. — 2 т. — (Записки Императорского Русского географического общества по Отделению этнография; Т.44). Вып. 1. — 1917. — IV, 504 с.
Записки Русского географического общества. Т. 12: Сказки и предания Самарского края / собраны и записаны Д. Н. Садовниковым ; [издан под ред. и авт. предисл. действ. чл. Л. Н. Майкова]. - Типография Министерства Внутренних дел, 1884. -[8], VIII, 388 с.
Песни, сказки, пословицы, поговорки и загадки, собранные Н. А. Иваницким в Вологодской губернии. – Вологда, 1960.
Японские народные сказки. Переводчик: Маркова В. Н. Предисловие: Маркова В. Н., Садокова А. Р. - Москва: Издательство: Наука, 1991. — 106 с.

