Сначала тропа просто шла дальше — вниз по склону, через ручей, мимо двух валунов, похожих на сложенные ладони. Потом лес сделался реже, но светлее не стал. Ели расступились ровно настолько, чтобы стало видно: их не вырубали, их уговаривали. Стволы стояли по краям дороги так, словно уступили место не человеку, а порядку.
Поселение лежало в складке земли, за деревьями и склоном, и открылось только тогда, когда тропа почти вывела к воротам. Стены тёмные, низкие, мох у основания. Ворота под крышей с загнутыми краями — без резьбы, без краски, без желания понравиться. Над притолокой знак из трёх переплетённых линий. Издали — корни. Вблизи — будто струи воды, если смотреть сверху.
У ворот стоял стражник. Молодой, рукава подвязаны, на поясе короткий кривой нож. Лицо ровное. Он посмотрел на Илью, потом на горшок, который тот нёс под мышкой, и ничего не спросил сразу.
— Илья Воронов. Из Малого Омута.
Тот ещё раз посмотрел на горшок.
Пауза вышла длиннее предыдущей. За стеной что-то ударило о дерево — глухо, как крышка о стол. Потянуло дымом, сырым деревом и кислым запахом брожения. Здесь кислота шла острее, слоями, будто под крышками работали десятки горшков с разным нравом.
Стражник ушёл внутрь. Не забрал горшок.
Ждать Илья умел. Пока ждал, смотрел: дерево створок — плотное, пропитанное чем-то горьким. Следы от сапог на утрамбованной земле — узкие, частые, ровные. Пучки трав под навесом — сушили для дела. Два больших кувшина у стены, накрытых гладкими каменными крышками.
Но хозяйство, которое умеет себя защитить.
Стражник вернулся и подошёл ближе.
— Как зовут твою хозяйку?
Илья не сразу ответил. Вопрос задел формулировкой.
Не «жену». Не «с кем живёшь». Не «кто готовил».
Стражник кивнул, будто услышал именно то, что ждал.
Илья протянул угощение. Стражник взял обеими руками, аккуратно, под низ — как берут вещь не свою, но важную.
— Когда еда скажет за вас лучше, чем ты сейчас.
Илья помолчал, раскладывая фразу на части.
Он развернулся и ушёл за створку. Ворота не захлопнул. Просто исчез, и на этом разговор кончился.
Дорога нашлась, имя прозвучало, горшок взяли, с порога не отрезали. Этого на первый раз было достаточно. До самого дома у него в голове держалась одна и та же фраза: вместе и с почтением.
Катя была дома. Это чувствовалось ещё во дворе — по запаху жареного лука и сухих трав, по открытому окну, по ведру с вымытой морковью у крыльца.
Он повесил куртку, сел, положил блокнот перед собой, но не открыл.
— Лунмэнь есть. Полдня туда и обратно. Не пустили, но угощение взяли. Сказали прийти вместе. И ещё — по дороге я встретил лису.
Нож в её руке остановился.
— Сулу. Она довела меня до ворот и сказала примерно то же самое, только яснее: если идти к ним, то с тем, за что нам самим не будет неловко.
Катя опёрлась ладонью о стол.
— Подожди. Меня сейчас даже не лиса интересует. Меня интересует, в какой именно момент ты решил, что можно уйти в чужой лес одному, оставить мне записку под ложкой и вернуться к вечеру с видом человека, у которого это был вполне разумный план.
— В тот момент это и казалось разумным планом.
— Ну конечно. У тебя вообще все опасные решения сначала выглядят как аккуратно оформленные рабочие гипотезы. — Катя прищурилась, но в глазах уже светилась улыбка. — То есть я, значит, сижу дома, режу морковь, а ты в это время между елями знакомишься с красивыми женщинами?
— Очень любезно, что не с несколькими.
— Лиса в каком смысле? — спросила она секунду спустя. — В переносном или с хвостом?
— Отлично. То есть картина ещё лучше, чем я успела придумать. Чужой лес, рыжая лиса на дереве, мой муж с горшком в руках — и, я уверена, с очень серьёзным лицом.
— Вот это меня и тревожит больше всего.
Она подошла ближе, поправила у него на плече складку рубахи, провела пальцами по ткани и не спешила убирать ладонь.
— Я ревную не к лисе. Я ревную к тому, что ты пошёл туда без меня. Если в лесу тебя поджидают красивые девушки с хвостами — я предпочла бы присутствовать лично и смотреть, как ты рассказываешь им про яблочную кожуру.
— Это было бы жестоко по отношению к девушкам с хвостами.
— Ничего, пережили бы. — Катя склонила голову набок. — Она хотя бы поняла, что ты женат?
— Этого оказалось достаточно.
— Уже люблю её немного больше, — сказала Катя. Потом выдохнула. — Ладно. Что тебя на самом деле царапает? Не то, что лиса была красивая.
— Я пришёл не с пустыми руками, не наугад, всё сделал как мог — а на выходе услышал: приходи с женой.
— Илья, тебя не выставили за ворота. Тебя дослушали, взяли угощение и сказали, как прийти правильно. Это приглашение. Не тебе одному — нам.
— Ты всё время думаешь про задачу так, будто её должен решить тот, кто первым подошёл к двери. А им, может быть, нужен дом, а не гонец от дома. Ты пришёл как Илья. Теперь зовут нас.
— Это звучит лучше, чем у меня в голове.
— Потому что у тебя в голове сейчас сидит уязвлённое самолюбие и делает вид, что оно называется аналитикой.
— Зато точно. — Она отошла к полке с горшками. — Если идти к ним второй раз, капусту брать не стоит. Ты уже сказал всё, что можно было сказать именно этой вещью. Нужно повернуть разговор дальше.
— В сторону, которую здесь ещё никто не трогал. — Катя потёрла пальцами край стола. — Тесто с начинкой — вещь понятная любому. Но для них она будет новой. И если делать не просто пельмени, а что-то сочное, с бульоном внутри — это уже будет не вежливый гостинец, а настоящее появление.
— Хинкали, — сказал Илья.
Катя улыбнулась так, будто ждала именно этого слова.
— С лесной дичью, с луком, с травами. Такие, чтобы пар шёл в лицо, как только надкусишь.
На следующий день дом с утра пах мясом.
Не щами, не жарким, не обычной деревенской едой. Пахло делом, у которого есть срок и цена ошибки. На столе — оленина, тёмная, ещё прохладная из погреба, три луковицы, мука, пучки зелени, банка с гусиным жиром и ковш крепкого бульона, затянутого сверху золотистой плёнкой.
— Насколько мелко рубить? — спросил Илья.
— Мелко, но не до беспамятства. Фарш должен остаться мясом, а не сожалением о мясе.
Первый замес теста оказался слишком мягким. Катя раскатала круг, положила начинку, подняла края — и всё поползло вниз. Красиво, бесполезно.
— Воды многовато, и мука рыхлая, — сказал Илья. — Держать будет плохо.
— Может, яйцо добавить для связки?
Катя посмотрела на него так, будто он предложил пристроить к сараю витражное окно.
— Можно, если наша цель — испечь очень странные пирожки и никогда больше не смотреть людям в глаза. Тесто должно держаться само.
Второй замес вышел туже. Они слепили шесть штук — складки неровные, шов честный. Варили. Когда достали, две раскрылись, одна лопнула, внутри мало сока. Тесто жевалось плотно, мясо держалось отдельно — не единство, а соседство.
Катя поставила на доску оставшиеся два и, не поднимая головы, начала считать на пальцах:
— Лука больше. Жира больше. Бульон вводить холоднее. И делать сами больше — в маленьких просто негде жить соку.
Илья потянулся за блокнотом.
— Только не смотри на меня с этим торжеством человека, который сейчас занесёт мой провал в блокнот.
— Я не твой провал заношу. Я фиксирую путь к улучшенной версии хинкали.
— Это, знаешь ли, ещё обиднее.
Хинкали, версия 2: больше лука, больше жира, бульон холодный, размер увеличить. Шов держит хуже, но без этого внутри пусто.