Сказка «Король змей»
Китайская народная сказка. Сразу, без обиняков: это копия всем известной сказки про Аленький цветочек, так что пересказывать её не стану. Ограничусь лишь кратким замечанием и отрывками из сказки, относящимися к персонажу король змей. Главная героиня здесь — младшая дочь старика, её зовут Миндальный цвет, она добрейшая и красивейшая девушка на свете. Она, попав к королю змей, полюбила его, а он её, и они жили счастливо, отец навестил свою дочь и тоже остался доволен, а вот сестра, деспотичная по своей натуре, даже отцом помыкавшая и взаявшая всю власть над семьёй, позавидовала... Она совершила преступление, сбросила сестру в колодец, но добрые духи спасли девушку, превратили в птичку. Эту птичку потом злая сестра убила; птичка превратилась в бамбуковые деревья, сестра их срубила; из срубленного бамбука слуги изготовили стулья и принесли их в покои короля змей, а потом при всём народе, при гостях, один стул превратился в девушку, которая обличила свою злую сестру. Сестру король змей за все её преступления казнил и зажил хорошо со своей женой.
Чем же привлекает сказка, которая точь-в-точь похожа на Аленький цветочек, а ещё на множество других, подобных этой, китайских народных сказок, которые я уже пересказывала ранее? Дело в том, что данная сказка отличается от всех прочих. В частности, подробнейшим описанием короля змей, а также вообще описанием всех возможных змей. Язык сказки тяжеловесный, но всё же понятный. Описание змей вообще содержит в себе буддийские мотивы: есть в буддийской религии, да и в мифологии, такие существа как наги, то есть змееподобные существа. Эти существа богаты, имеют кучу сокровищ, обладают мудростью и разным волшебством, но при этом ещё и не совсем довольны тем, что они змеи, и хотят быть людьми, хотят заслужить эту честь, переродиться людьми, в следующей жизни и верят, что они родились змеями за какие-то свои недостатки, ошибки, допущенные в предыдущих жизнях... В общем, змеи в этой сказке очень сильно похожи на буддийских нагов. Кстати, о нагах можно почитать здесь:
А теперь отрывки из сказки о змеях в общем и о короле змей в частности. Чтобы убедиться в том, насколько похожи наги и змеи, описанные в сказке. Что неудивительно, ведь буддизм оказал очень сильное влияние на Китай.
В стране змей, куда человеческим существам запретен вход по причине известной враждебности и желания убивать всякую змею, находящуюся поблизости, жили своей особенной жизнью эти пресмыкающиеся. Они имели свои собственные законы, которыми определили свои взаимные отношения; свои правила чести, оказывающие облагораживающее влияние на змеиное общество вообще. Высоко развитый и утонченный характер способствовал более высокому цивилизованному состоянию, чем во всяком другом, более низком разряде творений Создателя.
Вследствие этого случалось, что некоторые из наиболее передовых по своим убеждениям змей становились неудовлетворенными их низким положением в природе и имели честолюбивые стремления избавиться от него и превратиться в людей. Замечательный пример этого представляет действующий герой нашего рассказа.
Эта змея по своей мудрости, а также и по благородству рождения, была избрана королем и управляла своими подданными со справедливостью и беспристрастием, сделавшими ее чрезвычайно популярной во всех классах змеиного общества. Однако она не довольствовалась той властью, которую ей дали, и не успокоилась, пока не открыла способ принимать человеческий образ, удерживая все особенности своей натуры. Она могла по желанию превращаться в человека и обратно, правя своим государством, как обычно, и пользуясь радостями жизни людей, когда ей этого хотелось.
Этот король змей занял в обществе людей положение помещика и, обладая крупными средствами, купил небольшое имение и привел его в такое прекрасное состояние, какое могло только дать искусство и знание. Его сады были особенно знамениты, так как они, не говоря о затраченных на них больших деньгах, заключали в себе не только самые красивые цветы, росшие в Китае, но и такие редкие растения, который до того не цвели в Срединном Государстве.
Источник:
Блуждающие души [Китайские сказки]. Составитель и переводчик Э. Е. Магарам. Издательство Salamandra P.V.V., 2018.






